据韩国媒体报道,韩国去年孤独死人数较前一年增加超过7%,已接近4000人。
根据韩国保健福祉部27日发布的《2024年度孤独死发生现状调查》,去年孤独死人数统计为3924人。这比前一年(3661人)增加了263人(7.2%)。
孤独死是指与家人、亲戚等周围人断绝联系,在社会孤立状态下生活的人,因自杀、病死等原因死亡。
此次调查通过分析2024年警察厅刑事司法信息共57,145件,筛选出符合孤独死条件的案例,并分析其特性。
从地区来看,去年的孤独死死亡者依次为京畿道(894人,22.8%)、首尔(784人,20.0%)、釜山(367人,9.4%)等地最多。
![]()
按性别划分,男性为3205人(81.7%),是女性(605人,15.4%)的5倍以上。性别不明的情况(如无居民登记号码等)有114人(2.9%)。
按年龄段划分,60多岁(1271人,32.4%)和50多岁(1197人,30.5%)的中壮年人群最多。其次是40多岁(509人,13.0%)和70多岁(497人,12.7%)。
综合性别和年龄段分析,60多岁男性(1089人,27.8%)最多,50多岁男性(1028人,26.2%)次之。
发生地点依次为住宅(1920人,48.9%)、公寓(774人,19.7%)、单间公寓/办公公寓(769人,19.6%)。住宅和公寓所占比重在过去5年间呈下降趋势,而单间公寓/办公公寓、旅馆/汽车旅馆、考试院的比重则呈增加趋势。
最先发现(报警)孤独死现场的人中,出租人/保安等最多,为1692人(43.1%)。其次是家人(1044人,26.6%)、邻居(470人,12.0%)、保健福祉服务从业人员(301人,7.7%)、熟人(280人,7.1%)等。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.