“喂,听得见吗?
![]()
”——这句再普通不过的问候,最近把一群外贸人逼到原地爆炸。
![]()
客户开视频飙英语,自己脑子短路只蹦出“yes yes”,眼看单子要黄。
结果隔壁同事淡定戳了下屏幕右上角“…”,中文字幕秒变英文,客户一句“impressive”直接签合同。
这不是科幻,是微信8.0.65刚上线的视频通话实时翻译,中英互译+10种小语种,WiFi下1分钟只烧1M流量,比请翻译便宜到离谱。
有人欢喜有人骂。
广州做服装批发的阿May更新完立刻试,发现粤语居然也认!
![]()
她对着手机喊“呢批货好靓”,字幕老老实实打成“这批货质量很好”,识别率92%,比男朋友还懂她。
可同样做批发的老李却吐槽:缅甸客户发来PDF报价单,翻译按钮直接罢工——官方明确说了,文档里的字暂时不吃,想偷懒还得再等等。
更魔幻的是“3D照片”。
五一回家拍老妈炒菜,一键生成景深动图,背景虚化把厨房油烟藏得干干净净,老妈乐得发朋友圈:“儿子给我拍出了大片。
![]()
但老李家那台iPhone 8刚点开就烫手,提示“性能不足”,气得他直骂“歧视旧手机”。
官方小字早说了:想玩3D,最好iPhone 11往上,别硬刚。
语音输入也偷偷卷。
现在连说“发送给张三”都能直接执行,嘴比手快;可连续3分钟一到就“滴”声掐断,做会议记录的人当场社死——领导刚讲到重点,它罢工。
小技巧:提前在设置里把方言包装好,15M大小,换一句“巴适得板”秒转文字,比打字快十倍,但记得别在地铁公放,隔壁会以为你在吵架。
![]()
最冷门却最香的是“跨群引用”。
A群老板发的需求,直接长按引用甩到B群供应商,对方能看到原消息已读状态,踢皮球难度+10086。
实测发现,俩人得在同一个群才能跨,不然系统直接甩脸“无权查看”,像极了保安查工牌。
更新完别急着炫技。
有人把客户人脸做成表情包,20种模板挑到眼花,结果触发内容审核,动图刚发出去就“被和谐”,客户那边只收到一句“消息已撤回”,尴尬到脚趾抠出三室一厅。
![]()
官方规则冷冰冰:AI再智能,也怕红线,玩梗需谨慎。
一句话总结:
微信这次把翻译、语音、图片全缝进视频通话,免费外挂摆上桌,用得好是提效神器,用不好就是社死制造机。
旧手机、老系统、不爱看提示的人,建议先别冲,等灰度到你头上再尝鲜,省得烫手又烫心。
下次客户再飙外语,别只会“yes yes”,点一下“…”,把字幕甩给他看,让单子自己飞回来。
![]()
试过的人回来报个信,到底准不准,流量烧得肉疼不?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.