![]()
浦江潮涌,万商辐辏。11月5日,第八届中国国际进口博览会在上海国家会展中心盛大启幕。作为唯一总部在沪的国有大型商业银行,交通银行已连续八年深度参与进博会。本届博览会期间,交行将全方位展现“金融+科技+场景”融合的高质量发展成果,为全球贸易与民生发展搭建开放合作“金融桥”。
The tides of the Pujiang River surge as thousands of businesses converge at the 8th China International Import Expo (CIIE), which opened at the National Exhibition and Convention Center in Shanghai on Nov 5. As the only major state-owned commercial bank headquartered in Shanghai, Bank of Communications (BOCOM) has been deeply involved in the CIIE since its inception in 2018. During this year's expo, the bank will showcase the high-quality development outcomes of integrating "finance + technology + scenarios", creating an open and cooperative "financial bridge" for global trade and livelihood development.
智赋未来,交行展台亮点纷呈
走进国家会展中心的汽车与智慧出行展区,交行以“智慧出行,金融赋能”为主题的展台格外引人注目,既集中呈现前沿金融科技成果,又设置沉浸式互动体验,生动诠释金融如何为智慧未来注入新动能。
Entering the Automobile and Smart Mobility Exhibition Area at the National Exhibition and Convention Center, the Bank of Communications' booth themed "Smart Mobility, Financial Empowerment" stands out. It showcases achievements with cutting-edge financial technology and offers immersive interactive experiences, vividly illustrating how finance injects new momentum into a smart future.
“文旅大戏展示区”率先映入眼帘,交行将金融服务与文旅场景深度融合,打造“金融支持文旅”特色品牌——“文旅大戏”, 通过惠民、便民、利民系列举措,提振大众旅游热情,丰富“金融+文旅”服务内涵,为进博会增添消费活力。
First, Visitors are welcomed into "Culture & Tourism Grand Show", a distinctive brand created by BOCOM, highlighting "Finance Supporting Cultural Tourism". By implementing measures designed to benefit, facilitate and serve the public, BOCOM seeks to stimulate tourism, enrich the service offerings of "Finance + Cultural Tourism", and to boost consumer vitality at the CIIE.
从覆盖五大洲的境外机构网络,到高效便捷的跨境金融支持,再到贯穿产业链的供应链金融服务,境外银行机构和跨境金融服务展示区清晰勾勒出交行国际化、数字化的服务脉络,全方位展现交行立足亚太、辐射全球的金融实力。
From an overseas institutional network covering five continents to efficient and convenient cross-border financial support and supply chain financial services spanning the entire industrial chain, the Overseas Bank Institutions and Cross Border Financial Services Exhibition Area clearly outlines the Bank of Communications' framework for international and digital services. It comprehensively showcases the bank's financial strengths, which are rooted in the Asia-Pacific and are extending globally.
汽车消费金融展示区同样吸睛,“交银车贷”和“汽车分期”以高效、安全的服务体验,为购车者提供贴心支持。而更值得关注的是,交行携手上海公交卡公司,率先推出数字人民币“一码通行”服务,助力上海成为全国首个在地铁、磁悬浮等全域公共交通实现数字人民币支付的城市——智慧出行,自此更添便捷。
The exhibition area focusing on automotive consumer finance is equally captivating. The "BOCOM Auto Loan" and car installment offers an efficient and secure service experience, providing thoughtful support to car buyers. Even more noteworthy is that BOCOM, in collaboration with the Shanghai Public Transport Card Company, has pioneered the launch of the digital RMB "one-code access" service. This initiative helps Shanghai become the first city in the country to implement digital RMB payments across all public transportation, including subways and maglev trains, making smart travel even more convenient.
线上金融服务展示区则呈现交行手机银行与买单吧APP的最新功能升级,指尖轻点间,金融服务触手可及。
The online financial service exhibition area showcases the latest upgrades of the BOCOM mobile banking APP and Go Pay —BOCOM's official credit card APP, bringing financial services to your fingertips with just one tap.
最后,别忘了去赛车体验区感受一把F1极速狂飙,或与交互体验区虚拟助手“姣姣”互动打卡,在趣味体验中感受金融科技的无限可能。
Lastly, don't forget to visit the racing experience zone to feel the thrill of F1 speed or to interact with the virtual assistant "Jiao Jiao" in the interactive experience zone to check in. Enjoy a fun experience and explore the limitless possibilities of financial technology.
创新驱动,全面助力释放进博综合效应
进博会期间,交行通过系列发布及交流活动,展现服务实体经济的持续创新成果,传递深度融入上海“五个中心”建设的决心与担当。
During the CIIE, BOCOM, through a series of releases and exchange activities, will showcase its achievements in innovation that serve the real economy and convey the determination and responsibility to deeply integrate into the construction of Shanghai's "Five Centers".
航贸金融是支撑跨境贸易的重要支柱。围绕这一主题,交行将举办虹桥国际经济论坛“航贸金融支持跨境贸易高质量发展”分论坛,并发布面向外贸企业打造的一站式跨境金融服务平台——“交银航贸通”。平台聚焦企业结算、融资、避险等关键节点,帮助企业打通“信息流、货物流、资金流”。
Focusing on the theme of maritime trade finance — a crucial pillar in supporting cross-border trade — BOCOM will organize the "Facilitating Cross-Border Trade's Resilience through Maritime Trade Finance" parallel session of the 8th Hongqiao International Economic Forum. BOCOM will also launch the "BOCOM Trade Link" platform, a one-stop solution for cross-border trade. This platform focuses on key areas such as settlement, financing, and risk management, helping enterprises facilitate the seamless flow of information, goods, and capital.
交行手机银行与买单吧APP是交行服务零售客户的主阵地。交行持续强化探索其在客户体验和服务场景等方面的协同发展,并在此次盛会发布全新升级的“交通银行APP10.0”和“买单吧APP10.0”。本次升级不仅强化AI在高频金融场景的应用,更在生活场景中新增本地化服务和优惠权益,打造“金融交易+生活服务”便捷体验。
BOCOM mobile banking and BOCOM Go Pay APP serve as the main platforms for BOCOM's retail customer services. BOCOM continues to explore and enhance their synergistic development in areas such as customer experience and service scenarios. At this grand event, BOCOM unveiled the newly upgraded "BOCOM APP 10.0" and "Go Pay APP 10.0". This upgrade not only strengthens the application of AI in high-frequency financial scenarios, but also introduces new localized services and discount benefits in lifestyle scenarios, creating a convenient "financial transaction + lifestyle service" experience.
文旅金融领域,交行携手多地文旅单位、多家中央及主流媒体倾力打造“文旅大戏”品牌,在推广旅游目的地的同时,围绕“吃住行游购娱”全链条消费场景,持续推出惠民活动。进博会期间,交行将举办文旅金融服务发布会,进一步推介“促消费、惠民生——交通银行文旅金融服务”,并发布“文旅大戏”闽宁、成渝双城记,展示四地特色文旅资源。
Committed to its mission of "promoting consumption and benefiting livelihoods", BOCOM has created the "Culture &Tourism Grand Show" brand in the cultural and tourism finance sector. Alongside promoting tourist destinations, it consistently launches initiatives for public good that encompass the full spectrum of "dining, accommodation, transportation, sightseeing, shopping, and entertainment". During the CIIE, BOCOM will convene a launch event for its cultural and tourism financial services, which promotes consumption and benefits livelihood.It will also release the "Culture & Tourism Grand Show" twin cities event, featuring Fujian-Ningxia and Chengdu-Chongqing, showcasing their local cultural charms.
此外,交行在养老金融领域积极布局,本次联合民政部社会福利中心、上海市浦东新区人民政府、中国老龄产业协会,共同举办“上海国际养老产业金融发展促进会”,并推出交行养老金融服务体系和养老产业金融特色服务方案,为中国特色养老服务体系建设注入新动力,推动银发经济高质量发展。
Additionally, BOCOM is activitely investing in the finance sector that benefits the elderly. In collaboration with the Ministry of Civil Affairs' Social Welfare Center, Shanghai Pudong New Area People's Government, and China Aging Industry Association, BOCOM will co-host the Shanghai International Conference for the Promotion of Elderly Care Industry and Finance. They will introduce the BOCOM financial service system for seniors and specialized financial service plans for the elderly care industry, injecting new momentum into the development of an elderly care service system with Chinese characteristics and promoting the high-quality development of the silver economy.
创新产品发布方面,在“浦江中韩汇”创新产品交流活动上,专为韩国游客打造的“跨境扫码”支付服务将首次亮相。该服务聚焦提升韩国游客在华消费便利与体验,将于12月中旬正式推出。
In terms of innovative product releases, the "Pujiang Korea-China Exchange" innovation product exchange event will feature the debut of the "Cross-Border QR Code" payment service specifically designed for Korean tourists. This service focuses on enhancing the convenience and experience of Korean tourists' consumption in China and will be officially launched in mid-December.
本届进博会,交行不仅以创新产品与互动展台精彩亮相,更打出一套多维服务“组合拳”,为大会全程提供坚实支撑,助力放大进博会平台功能与综合效益。商贸对接方面,交行首次组建“进博会交行交易团”,依托境内外分行联动优势,广泛邀请客户组团观展,通过精准服务助力采购对接、拓展合作机遇,为企业搭建共赢发展平台。志愿服务方面,交行组建青年志愿者团队,承担驻华大使接待引导、行程保障等服务工作,以青春力量护航盛会。
At this year's CIIE, BOCOM not only makes a remarkable appearance with innovative products and interactive booths, but also launches a combination of multidimensional services. This provides strong support throughout the event, enhancing the platform's functions and the overall benefits of the CIIE. In terms of trade matchmaking, BOCOM forms its first "CIIE BOCOM Trade Mission", leveraging the advantages of its domestic and international branches to invite clients to visit the expo in groups.
Through precise services, BOCOM facilitates procurement connections and expands cooperation opportunities, building a win-win development platform for enterprises. In regard to volunteer services, BOCOM organizes a team of young volunteers to handle reception and guidance for ambassadors to China and provide itinerary support, instilling youthful energy into the event.
八载同心铸辉煌,金融赋能谱华章。交行将始终心怀“国之大者”,集全行之智、聚全行之能,以更高标准、更实举措、更强合力,持续为进博会提供全方位、一站式的综合金融服务,为高水平对外开放、构建新发展格局贡献更多“交行智慧”与“交行力量”。
For eight years, BOCOM has worked in unison to achieve brilliance, empowering businesses with financial services to create new chapters. BOCOM will continue to keep the nation's priorities in mind, and use the wisdom and strength of the entire bank. With higher standards, more practical measures and stronger collaboration, BOCOM will provide comprehensive, one-stop financial services for the CIIE, contributing more "BOCOM wisdom" and "BOCOM strength" to high-level opening-up and the construction of a new development pattern.
Advertorial
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.