俄罗斯外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃居然把罗马一座古塔坍塌,和意大利援助乌克兰扯到了一起,说是“该国把钱都拿去打仗,连塔都撑不住了”。这番话一出,意大利外交部当场炸锅,火速召见俄罗斯驻意大利大使,狠狠训话一顿。
![]()
意外的是,扎哈罗娃不但没道歉,反而又在Telegram上继续阴阳怪气,称意大利“花钱打别人家的仗,不如修修自己倒的塔”。
意大利外长塔亚尼(Antonio Tajani)气得直言:“她的言论——说得文明点,是粗俗;说得直接点,就是丢脸!”
塔亚尼强调:“当灾难发生时,任何文明国家都不会对死伤者冷嘲热讽。我们在俄罗斯出事时也表达过同情。这种幸灾乐祸的态度,非常丢人。”
![]()
事件回顾:
11月3日,罗马斗兽场附近的Torre dei Conti塔部分坍塌,当时正在修复中。
事故造成1名罗马尼亚工人死亡,3人受伤。检方已介入调查,初步怀疑是结构问题导致。
![]()
这座塔可不是普通建筑——建于13世纪,由教皇英诺森三世为家族修建。
后来几次地震毁坏严重,只剩下29米高的下半截,修修补补几百年,才撑到今天。
没想到正在修复时又塌了,却被俄罗斯官方发言人拿来阴阳意大利的援乌政策,引发众怒。
舆论反应:
意大利网友怒斥:“死人都能被拿来嘲讽,你代表的是国家还是笑话?”
而俄罗斯一些支持者则继续帮腔:“她只是说真话——意大利的钱都流进乌克兰的黑洞里。”
但更多中立欧洲媒体指出,这次扎哈罗娃的“嘴炮”不仅是外交失礼,更像是俄罗斯在国际孤立中又一次“自砸形象”。
007分析:
扎哈罗娃的发言风格一向是“嘴比炮猛”。
她曾经怼过美国国务卿布林肯、讽刺法国总统马克龙、调侃波兰“疯狗外交”……
但这次碰上意大利——一个以“礼貌与文化”自豪的国家,算是踢到铁板。
外交战场上,语言也是武器,但当武器变成嘴臭,最后受伤的可能就是自己国家的脸面。
一句“塔倒了是报应”,不但没赢得掌声,反而让全欧洲都在看笑话。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.