1. 一场舆论风暴,始于一档名为《我最艰难的决定》的播客节目,风暴的核心人物是德国联邦教育部长卡琳·普里恩——一位拥有犹太血统的政界女性。
2. 她在节目中抛出了一段极具冲击力的言论:倘若未来某一天,极右翼政党德国选择党的代表成为德国总理,她将不再视这个国家为自己的归属,甚至可能收拾行装移居以色列。
![]()
3. 这番表态立刻激起强烈反弹。德国选择党毫不掩饰其敌意,党内负责内政事务的副发言人马丁·赫斯直接向普里恩发出公开喊话,语气冷峻而决绝:“赶紧离开德国!”
4. 此刻的争执早已超越普通党派分歧,演变为一次赤裸裸的“政治驱逐”。一名身为犹太裔的内阁高官,仅仅因为表达了对某一政党掌权前景的忧虑,便遭到该党议员当众羞辱与放逐。
![]()
5. 更令人错愕的是,德国选择党竟长期试图将自身重塑为一个特殊角色——他们宣称自己才是德国犹太群体真正的守护者,尽管这一形象与其本质严重背离。
6. 实际上,全德最具权威性的犹太人组织——德国犹太人中央委员会,不仅明确拒绝与该党往来,还多次发表声明,强调绝不接受任何形式的合作。可就在这样的背景下,选择党仍厚颜无畏地自诩为“唯一能有效捍卫犹太公民权益的政治力量”。
![]()
7. 这种自我标榜显得荒诞又分裂,但选择党却以惊人的执行力将其包装成一种“政治现实”。为了摆脱根深蒂固的极右翼和反犹标签,他们精心打造了一面名为“亲以色列”的防护盾牌,而这并非口号游戏,而是贯穿于实际行动中的策略性表演。
8. 党主席爱丽丝·魏德尔频繁现身以色列,镜头前与当地政要谈笑风生;在联邦议院内部,选择党议员积极推动议案,主张将德国驻以色列大使馆迁至耶路撒冷,借此强化其“亲以”人设。
![]()
9. 然而,这面“盾牌”的真正功能,并非源于价值认同或道德立场,而是一种精巧的注意力转移术。通过高调支持以色列,他们成功将公众视线从本土历史遗留问题上引开,转而聚焦于所谓“输入性反犹主义”这一概念。
10. 按照他们的逻辑,当前德国社会日益增长的反犹现象,并非源自国内土壤,而是由来自中东地区的移民群体带入的外部威胁。因此,他们得出结论:正是因为他们坚定支持以色列,才证明自身绝无反犹倾向;相反,他们是抵御外来仇恨、保护犹太社区的真正先锋。
![]()
11. 这套叙事在部分民众中产生了广泛共鸣。选择党的民意支持率一度攀升至22%,几乎追平弗里德里希·默茨领导的中右翼主流政党基民盟(CDU),展现出强劲的选举竞争力。
12. 去年,他们在图林根州松讷贝格县的地方选举中取得历史性突破,首次赢得县长职位,诞生了德国历史上首位出自该党的地方行政长官。党内高层士气高涨,已开始畅想2029年联邦大选中推举魏德尔出任总理的可能性。
![]()
13. 选择党最危险的操作,在于悄然重构“反犹主义”的定义。他们刻意淡化德国自身沉重的历史责任,把本属于本土结构性问题的反犹情绪,重新塑造为一种由外来移民带来的“进口型危机”。
14. 那位曾怒斥普里恩“滚出德国”的马丁·赫斯,正是这一话语体系的典型代表。他公然指责基民盟的移民政策才是导致反犹势力涌入的根本原因,将矛头直指执政党的过往决策。
![]()
15. 其言外之意昭然若揭:你所恐惧的威胁,其实是由你们自己的政党亲手引入的;而我们选择党,则是唯一有能力清除这些隐患、恢复安全秩序的力量。这是一种极其狡猾的责任倒置,将施害者的身份巧妙转化为拯救者的姿态。
16. 更严峻的是,现实局势似乎正在为这套说辞提供某种“佐证”。自去年10月7日哈马斯袭击以色列事件爆发后,德国境内的反犹行为确实呈现急剧上升趋势。
![]()
17. 德国政府专门设立的反犹太主义事务专员菲利克斯・克莱因亲自证实了这一点。他在公开场合坦言,当前德国犹太社群正承受着前所未有的压力,“肩上的担子前所未有地沉重”。
18. 这些由官方确认的真实数据和深切忧虑,却被选择党迅速吸纳并转化为自身意识形态宣传的弹药。他们利用公众对安全的本能焦虑,将自己的排外主张美化为“捍卫少数群体”的正义行动,从而赋予极端立场以道德合法性。
![]()
19. 如此一来,德国犹太社群陷入了双重夹击之中:一方面,他们必须面对因中东冲突激化的现实敌意;另一方面,他们又被卷入一场更为隐蔽的政治博弈——一个极右翼政党正试图借他们的苦难,煽动针对其他少数族裔的更大范围排斥。
20. 那么,卡琳·普里恩究竟在担忧什么?
![]()
21. 她所惧怕的,远不止一句粗暴的“滚出德国”。真正令她不安的,是隐藏在这层华丽“亲以外衣”之下的深层意识形态内核——那种对德国历史黑暗篇章的系统性轻蔑与否定。
22. 无论他们在外交姿态上如何表演忠诚,都无法掩盖其核心成员对纳粹罪行缺乏基本敬畏的事实。这种历史虚无主义,构成了比言语攻击更深远的威胁。
![]()
23. 曾任党内重要人物的亚历山大·高兰,曾公开发表令人震惊的言论,将纳粹统治长达十二年的暴政时期,轻描淡写地称为“德国千年辉煌历史中的一坨鸟屎”。请注意,他说的正是“鸟屎”二字。
24. 而另一位关键人物、党内激进派系“护翼”的领袖比约恩·霍克,则将矗立于柏林市中心的欧洲被害犹太人纪念碑称作“耻辱纪念碑”,公开质疑其存在的正当性。
![]()
25. 这些言论绝非偶然失言,而是对德国战后建立的反思文化与集体记忆机制发起的全面挑战。它们传递出一种危险信号:某些政治力量正试图改写民族良知的底线。
26. 这种倾向已被德国最高情报机构高度警觉。联邦宪法保卫局(BfV)早已正式认定,“护翼”组织属于“确凿无疑的右翼极端主义团体”,并对其活动实施长期监控。
![]()
27. 尽管后来“护翼”名义上解散,但其思想脉络并未消散,原班人马仍在选择党内持续发挥影响力,其极端理念正不断渗透至更广泛的党员基础之中。
28. 回头再看普里恩那句饱含情感的“出走宣言”,便不难理解其中蕴含的深切忧患。她的恐惧并非夸张渲染,而是基于对政治走向的清醒判断。
![]()
29. 当一个国家的主要政治参与者开始公开嘲弄、弱化乃至否认本国历史上最惨痛的记忆时,生活于此的少数族群自然有充分理由怀疑:这片土地是否还能继续承载他们的安全感与归属感。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.