![]()
“村山谈话”全文
(1995年)
上次大战结束以后已过了五十年的岁月。现在再次缅怀在那场战争中遇难的国内外许多人时,感慨万端。
战败后,日本从被战火烧光的情况开始,克服了许多困难,建立了今天的和平和繁荣。这是我们的自豪。每一个国民在这过程中倾注 了才智,做出了不懈的努力。对此我谨表示由衷的敬意。对于美国以及世界各国直至今日所给予的支援和合作,再次深表谢意。另外,我国同亚太近邻各国、美国以及欧洲各国之间建立起来了像今天这样的友好关系,对此我感到由衷的高兴。
今天,日本成为和平、富裕的国家,因此我们动辄忘掉这和平之尊贵与其来之不易。我们应该把战争的悲惨传给年轻一代,以免重演 过去的错误。并且要同近邻各国人民携起手来,进一步巩固亚太地区乃至世界的和平,为此目的特别重要的是,同这些国家之间建立基于深刻理解与相互信赖的关系。这是不可缺少的。日本政府本着这种想法,为支援有关近现代史上日本同近邻亚洲各国关系的历史研究,并为飞跃扩大同该地区各国的交流,正在展开以这两方面为支柱的和平友好交流事业。同时,关于我国政府现在致力解决的战后处理问题,为进一步加强我国和这些国家之间的信赖关系,继续要诚恳的处理。
正当战后五十周年之际,我们应该铭记在心的是回顾过去,从中学习历史教训,展望未来,不要走错人类社会向和平繁荣的道路。
我国在不久的过去一段时期,国策有错误,走了战争的道路,使国民陷入存亡的危机,殖民统治和侵略给许多国家,特别是亚洲各国 人民带来了巨大的损害和痛苦。为了避免未来有错误,我就谦虚地对待毫无疑问的这一历史事实,谨此再次表示深刻的反省和由衷的 歉意。同时谨向在这段历史中受到灾难的所有国内外人士表示沉痛的哀悼。
战败后50周年的今天,我国应该立足于过去的深刻反省,排除自 以为是的国家主义,作为负责任的国际社会成员促进国际协调,来推广和平的理念和民主主义。与此同时,非常重要的是,我国作为经历过原子弹轰炸的唯一国家,包括追求彻底销毁核武器以及加强核不扩散体制等在内,要积极推进国际裁军。我相信只有这样才能 偿还过去的错误,也能安慰遇难者的灵魂。
古话说:“杖莫如信”。在这值得纪念的时刻,我谨向国内外表明下一句作为我的誓言:信义就是我施政的根本。
内阁总理大臣村山富市
1995年8月15日
(引自日本外务省网站“村山谈话”中文版本,加黑部分为提及殖民统治、侵略、反省的核心内容)
![]()
村山富市1924年3月3日出生于大分市,1972年首次当选国会众议员,1994年出任日本首相,2000年退出政界。
1995年5月,村山访华,成为首位到访卢沟桥和中国人民抗日战争纪念馆的日本在任首相,留下“正视历史,祈日中友好、永久和平”的题词。
同年8月15日,日本无条件投降50周年之际,村山以内阁决议形式发表著名的“村山谈话”,承认日本过去实行错误国策,走了战争道路,“殖民统治和侵略给许多国家、特别是亚洲各国人民带来巨大损害和痛苦”,“谨此再次表示深刻反省和由衷歉意”。这是日本首相首次在“8·15”纪念日公开向战争受害国道歉。
2025年10月17日,村山富市在日本大分市一家医院去世,享年101岁。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.