![]()
![]()
小山田壮平(おやまだ そうへい)他的名字,总与“旅行”、“诗意”和“真诚”紧密相连。他的作品不仅仅关乎地理意义上的旅行,更是一场贯穿时间与心灵的漫长跋涉。
从早期andymori乐队中奔放而充满生命力的摇滚表达,到AL时期转向细腻透明的叙事风格,再到个人solo中所沉淀下的民谣式思辨,他的音乐始终如同不断延伸的地平线,在变与不变之间,勾勒出一个创作者的真诚内观,他的创作仿佛一场永不停歇的内心远行。
2025年金秋十月,10月17日上海站,10月19日北京站,小山田壮平将第三次登上中国舞台。这一次,他不再是独自怀抱吉他的吟游诗人,而是首次携手贝斯手藤原寛、吉他手岡愛子、鼓手久富奈良,以完整乐队阵容为中国乐迷呈现层次更丰富、感染力更强的音乐盛宴。
巡演前夕,我们与小山田壮平展开深度对话,探讨他创作重心的变与不变、乐队合作的惊喜、来华演出的期待,以及音乐生涯中"失去与新生"的深刻体悟。
![]()
此山有声:从andymori时期的摇滚狂欢,到AL的清新叙事,再到个人solo的民谣哲思,您的创作始终围绕“旅行”主题。《時をかけるメロディー》为何选择以“时光”替代“地理”作为旋律载体?这是否象征着创作重心的转变?
小山田壮平:我的创作大多是将瞬间的体验和情感捕捉并赋予形态,但偶尔也会进行一些回顾自己人生的创作。《時をかけるメロディー》也是一首关于时光的歌曲,是那些一直以来支撑着我人生的音乐。这并不是创作重心的改变,而是我一直以来经常会采用的一种表达方式。
おやまだ そうへい:私の創作は、その瞬間の体験や感情を切りとって形にすることが多いですが、時々、今まで人生を振り返るような創作をします。「時をかけるメロディー」も自分の人生をいつも支え続けてくれた音楽、についての曲です。創作の重心が変化したわけではなく、今までも時々、自分に訪れる表現方法だと理解しています。
此山有声:这是您第三次来华演出,却是首次以乐队形式亮相。请用三个词形容此刻心情,此前中国乐迷的哪次回应最令您动容?
小山田壮平:热情、期待、梦想。2023年,在第一次中国巡演的演出中,观众热情要求安可的那一刻。
おやまだ そうへい:情熱、期待、夢。2023年、初めての中国ツアーの公演で、情熱的なアンコールをもらった瞬間
![]()
此山有声:前两次中国巡演,您都是独自登台,此次携手藤原寛(贝斯手)、岡愛子(吉他手)、久富奈良(鼓手)三位乐手,乐迷能体验到哪些solo无法呈现的惊喜?为此做了哪些特别的准备?
小山田壮平:乐队演奏具有个人独奏所没有的协同效应,能带来只有在当天舞台上才会产生的即兴律动。成员们都是非常优秀的音乐人,乐队状态也很好,请大家期待。虽然没有做什么特别的准备,但我们是一支慢慢花费时间、共同磨合培养出来的乐队。
おやまだ そうへい:バンド演奏は、ソロにはない相乗効果があり、その日のステージ上だけのグルーヴがあります。メンバーは素晴らしいミュージシャンで、バンドの状態も良いので楽しみにしていてください。特別な準備はありませんが、ゆっくりと時間をかけて、みんなで作り上げてきたバンドです。
![]()
此山有声:andymori解散十年后,您以厂牌主理人、乐队成员等多重身份活跃乐坛。您如何理解音乐生涯中的“失去与新生”?
小山田壮平:乐队解散后,虽然乐队本身不复存在,但在我心中,所有在那支乐队中创造的一切都依然存在。当我开始做新的事情时,最初也会有些挣扎,但总觉得过去活动的经历,会自然而然地为我开辟未来。
おやまだ そうへい:バンドを解散すると、そのバンドは無くなりますが、僕の心には、そのバンドで生みだしてきたすべてのものが存在しています。新しいことをやる時、最初は葛藤もしますが、過去の活動の経験が自然に未来を切り開いてくれるような感覚があります。
![]()
此山有声:《時をかけるメロディー》这一张专辑录制过程中,哪首歌的创作最为曲折,却最终带来最强烈的成就感?
小山田壮平:是《マジカルダンサー》。因为这是以往我的作品中从未有过的风格,所以花费了不少功夫。
おやまだ そうへい:「マジカルダンサー」です。
今までの自分の楽曲にはなかったカラーなので手こずりました。
此山有声:从《THE TRAVELING LIFE》到《時をかけるメロディー》,前作记录“我所行经的世界”,后作探索“世界之中的我”。两张专辑共同构建了一场从物理位移到深邃存在主义的远行。这映射着您当下的创作状态吗?对您而言,两张专辑最大的区别何在?
小山田壮平:如果说《THE TRAVELING LIFE》是一部俯瞰式的作品,那么《時をかけるメロディー》则是一部更为感官化、更偏向本能的作品。而这也可以说是我现在的创作状态。
おやまだ そうへい: THE TRAVELING LIFEが俯瞰的な作品だとすると時をかけるメロディーはより感覚的、本能的な作品だと思います。そしてこれは現在の創作姿勢であると言えます。
小山田壮平《時をかけるメロディー》专辑
此山有声:您曾说作曲常源于“突然跳进耳朵的声音”。乐队排练时是否诞生过计划外的即兴灵感?能否分享一个难忘的创作故事?
小山田壮平:虽然谈不上是“精彩的即兴演奏”,但在调音时我们确实会即兴玩一些东西。我并不擅长即兴,但享受发声的时光是幸福的,这些瞬间应该会在之后的演奏和创作中无意识地影响着我。
おやまだ そうへい: 名演と呼べるものではありませんが、音合わせで即興で遊ぶということはあります。私は即興は得意ではないですが、楽しんで音を出す時間は幸せで、その後の演奏や創作に無意識に影響を与えているはずです。
![]()
此山有声:藤原寛先生和久富奈良先生你们好,这是二位首次来华演出,还有我们的老朋友岡愛子女士。你们为中国乐迷准备了哪些特别环节?私下有特别想尝试的美食或探访的景点吗?
藤原寛:我会努力一如既往地发挥出最佳水平,也想去成都武侯祠看看。
岡愛子:我想学些中文,然后好好在舞台上演出,很想尝尝中国的各种点心。
久富奈良:好想吃上海的大闸蟹呀!另外听说上海开了Chiikawa主题店,也想去逛逛!
藤原寛「いつも通り最高のプレイができるよう頑張ります。
いずれ成都武侯祠に行ってみたいです。」
岡愛子「中国語を少し覚えてステージに立ちたいと思っています。」個人的には中国のお菓子をたくさん食べてみたいですね。」
久富奈良「上海蟹を食べてみたいです!あと、上海にちいかわショップができたみたいなので行きたいです!」
![]()
此山有声:本次巡演哪首歌的现场改编最具挑战?
小山田壮平:我并不觉得特别辛苦,但《時をかけるメロディー》原本是以弹唱形式完成的歌曲,所以为它重新做编曲,乐队花了很多时间。乐队成员大家都默默的付出了很多辛苦吧。
おやまだ そうへい:それほど苦労したとは思いませんが、「時をかけるメロディー」は弾き語りで完成された楽曲なので、バンドアレンジに少し時間がかかりました。もしかするとメンバーの誰かが人知れず苦労していたのかもしれません。
![]()
此山有声:菅田将晖称您的诗“让天空与昨日变得可爱”。您能否选一句诗集里的话,献给正经历离别或迷茫的中国读者?
小山田壮平:《青い空》“历史埋于沙中,我们立于风中。”
おやまだ そうへい:「青い空」歴史は砂の中 僕らは風の中
此山有声:对于即将启程的中国巡演,大家有什么话想对一路支持你们的中国乐迷说?
小山田壮平:感谢大家在2023年、2024年给予我们充满爱意的欢迎。我非常期待能与最棒的乐队成员一起,享受演出的时光。
おやまだ そうへい:2023年、2024年と愛のある歓迎をしてくれてありがとうございました。最高のバンドメンバーと共に、ライブできる時間を楽しみにしています。
小山田壮平和乐队给中国乐迷的亲切问候视频
采访中,小山田壮平提到,乐队解散并非终结,所有曾经的创造都会留存心间,并在未来悄然指引新的方向。从俯瞰世界的《THE TRAVELING LIFE》到回归内在感官与本能的《時をかけるメロディー》,他的音乐旅程愈发深邃而个人化。
他用“热情、期待、梦想”形容此次来华的心情,并再次感谢了中国乐迷长久以来给予的、“充满爱意的欢迎”。正如他从诗集中为中国读者挑选的那句寄语:“历史埋于沙中,我们立于风中。”
他的音乐也拥有同样的力量:轻盈地拂过现实,抚平焦虑,让人更温柔地感知当下与自我。期待这场由他与默契乐队成员共同编织的、独一无二的“即兴律动”,能成为所有在场者记忆中一段温暖而闪耀的时光。
这一切,注定只会发生在眼前的现场,与其重温唱片里的旋律,不如亲临现场,让自己成为这场时光交汇中的一部分。就在此刻,让音乐发生,也让改变发生。
扫码购票:小山田壮平中国巡演
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.