![]()
![]()
巴黎雷欧:圣图安跳蚤市场『原创』
巴黎雷欧(Léo Paris)
晨雾还未散尽,巴黎圣图安市场的铁皮顶棚已泛起粼粼波光。
那些被岁月摩挲得发亮的铜扣、褪成米色的蕾丝领、雕着葡萄藤的银盐罐,正从旧木箱里探出半张脸,像一群被施了魔法的精灵,在晨光中舒展着蜷缩了半世纪的翅膀。
摊主们尚未完全展开油布,只将物件三三两两搁在帆布上,仿佛在布置一场私密的茶会。
穿灯芯绒马甲的老者蹲在角落擦拭珐琅彩盘,釉面上的鸢尾花在晨露里愈发鲜活;戴贝雷帽的妇人正用软毛刷拂去八音盒上的积尘,发条转动时,铁皮小人踩着《月光》的节奏跳起圆舞曲。
这些物件带着前主的体温,在流转的时光里沉淀出琥珀色的光泽。
转角处有间堆满旧书的木屋,书脊上的烫金字母早已斑驳。轻轻翻开那些泛黄的书页,偶尔会触到干枯的玫瑰花瓣,那是某个少女在情诗集里夹了六十年的春天。
穿驼色毛衣的店主总说:"书是有记忆的容器。"
他递来一杯滚烫的咖啡,蒸汽在玻璃窗上氤氲出模糊的倒影,恍惚间看见海明威曾在此处翻找《流动的盛宴》,萨特与波伏娃为一本哲学书争得面红耳赤。
正午的阳光穿过铁艺廊柱,在鹅卵石地上织出菱形的网。
银器摊前,戴单边眼镜的先生正用绒布擦拭古董怀表,表盖内侧的微型画像上,穿蓬裙的贵妇永远停在二十岁的模样。
对面画摊飘来松节油的气息,未干的油画上,塞纳河的波光正漫过岸边的梧桐。穿浅色花裙的女孩举着风车跑过,彩色的纸轮搅动空气,惊起一群沉睡的铜制蝴蝶。
暮色四合时,市场渐渐披上暖黄的纱衣。水晶吊灯在暮色中次第亮起,将旧瓷器上的裂纹照成流动的星河。
穿格子围裙的面包师推来手推车,刚出炉的可颂香气与旧书页的霉味奇妙地交融。
戴珍珠项链的老妇买走一只缺口的骨瓷杯,说要用它来喝每天的咖啡——就像她母亲五十年前做的那样。
当最后一位顾客抱着包好的银烛台离开,摊主们开始收拾残局。
有人将未售出的物件轻轻收进木箱,像在为沉睡的精灵盖好被子;有人对着星空哼起香颂,调子在铁皮屋顶间荡出温柔的回音。
当明天的晨雾再次漫过圣图安,这些被时光吻过的物件又会睁开眼睛,在新的掌心里继续讲述它们永不重复的故事。
巴黎的跳蚤市场不是简单的买卖场所。它是活的博物馆,每件旧物都是时光的切片,在流转中完成对永恒的温柔抵抗。
当我们抚摸那些带着岁月包浆的器物时,触碰的不仅是某个逝去的黄昏,更是人类对记忆的执着,对美好的永恒渴求。
![]()
![]()
![]()
巴黎雷欧,曾用名李由,任由之,巴黎高商国际经济谈判2011级,曾任通用电气公司欧亚总部经理,曾任新浪欧洲财经特邀记者,早年出版过文集《晨曦集》,《在成长》,论著《跨国公司内部谈判》(法文,大16开),近年出版有《情绪管理十二讲》(英文,16开)《远东文化艺术》(法文,16开)《巴黎雷欧艺术评论》(3卷)《简明国际商务》(考研辅导用书)《国际谈判哲学》(法文版)《国际谈判实务》(华文版)等。创建有巴黎雷欧艺术馆,现为巴黎旅游文化协会、巴黎旅游评级机构、巴黎法中艺术交流协会,巴黎小皇宫珍宝馆艺术顾问、评论家、西欧文旅规划专家。
![]()
![]()
![]()
![]()
巴黎雷欧(Léo Paris)
以下为小贴士:
![]()
诚挚巴黎,接引西欧
——Léo Advisory
Léo Ren – Trilingual Advisor for International Investors in FrancePositioning Statement | 立场说明
I work with non-French-speaking individuals and entrepreneurs — especially from Chinese and English-speaking backgrounds — to navigate real estate purchases, business setup, and administrative procedures in France.
As a French national with Chinese roots, fluent in Mandarin, French, and English, I provide direct, trilingual coordination with institutions, banks, agents, and legal professionals. My role is to remove friction at every step — so you can make decisions with clarity and carry them out with confidence.
为非法语母语的客户(尤其是来自中文和英文背景)提供在法国购房、注册个体经营和处理行政事务方面的协助。
作为一名拥有中国背景的法国公民,精通中、法、英三语。无论您是投资、搬迁还是创业,都能提供当地服务,能够直接对接法国的各类机构、银行、中介和法律服务方。我的职责是打通每一个关键环节,帮助客户在不熟悉的环境中清晰决策、高效执行。
Services Offered | 服务项目一览Real Estate Purchase Support | 房地产购买协助
Property search assistance and visit coordination
Video/photo reports for remote buyers
Cross-lingual negotiation and document interpretation (compromis, notaire, taxes)
Help with EDF/water/internet setup, post-purchase logistics → From 200€ per half-day or by package
协助查找房产并协调看房行程
为远程买家提供视频/照片汇报
参与多语言谈判与文件解读(购房合同、公证书、税务文件)
协助开通水电网络、购后行政事务
→ 每半天起价 200€,或按套餐计费
URSSAF & auto-entrepreneur registration
Social security, bank setup, SIRET guidance
Cross-lingual administrative process support (CAF, impots, URSSAF) → 60–100€/hour depending on topic
协助注册 URSSAF 和个体经营者身份
办理社会保险、银行账户、SIRET号码等流程
处理CAF、税务局、URSSAF等官方流程沟通与解释
→ 60–100€/小时,根据项目复杂程度而定
On-demand coordination for relocation or project setup
Seamless communication with service providers (notaires, agents, banks)
Clear bilingual briefings, summaries, and process explanations → Hourly or project-based billing
根据需求提供搬迁或项目落地协调服务
与服务方(公证人、中介、银行)进行无缝多语沟通
提供清晰的双语简报、总结与流程说明
→ 按小时计费或项目打包定价
Mandarin Chinese, French and English
Operate directly in legal, administrative, and real estate contexts
Language fluency is a tool for trust-building, negotiation, and execution — not just translation
精通三语:中文、法语和英语
能够直接在法律、行政与房地产流程中使用三语进行沟通与操作
多语能力不仅仅是翻译,更是建立信任、推进协商与实际执行的关键工具
- Email:
leorenadvisory@gmail.com
- WeChat:
LeorenFR
- Based in Paris
– Services available across France & remotely


![]()
Discreet Art Export Services | 高端艺术品出口协助
For collectors and galleries seeking export facilitation of high-value artworks from France to China, I provide tailored services on request.
对于希望将高端艺术品从法国出口至中国的藏家与画廊,可根据需求提供定制化的协助服务。
![]()
![]()
![]()
巴黎雷欧在艺术文化大展《驭光而行》开幕式上致辞
钢结构典范:巴黎埃菲尔铁塔
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.