大家好我是小K!
很多考生觉得 “高分句型 = 复杂长难句”,其实《经济学人》的精髓在于 “用简单结构讲深刻逻辑”。今天分享 2 个 “看似简单却暗藏心机” 的句型 —— 没有生僻词,却能帮你跳出 “模板化表达”,在论证中体现 “辩证思维”,尤其适合雅思托福的议论文话题,记熟就能直接用!
句型一:To equate A with B is to overlook C
核心逻辑:否定 “将 A 与 B 简单等同” 的误区,指出其忽略了关键因素 C,帮你打破 “非黑即白” 的论述,体现思维的全面性。
结构拆解:
前半段:To equate A with B(点出大众常见的错误认知,A、B 为易混淆的概念)
后半段:is to overlook C(转折指出被忽略的核心要素 C,C 是支撑你观点的关键)
比起 “Many people think A is B, but they are wrong” 这种直白反驳,“To equate...is to...” 更显客观 —— 不直接否定他人,而是通过 “指出思维漏洞”(overlook C)来强化自己的观点,既礼貌又有说服力。
3 大高频话题例句
教育类(讨论 “高分与能力”)
普通表达:Many people think high scores mean strong ability, but they forget practical skills.
高阶表达:To equate high exam scores with strong academic ability is to overlook the importance of practical skills like critical thinking and teamwork.
(将高分等同于强学术能力,是忽略了批判性思维、团队协作等实用技能的重要性。)
科技类(讨论 “AI 与人类智能”)
普通表达:Some people think AI is as smart as humans, but they ignore AI’s lack of creativity.
高阶表达:To equate AI’s data - processing capability with human intelligence is to overlook its inability to generate original ideas or emotional empathy.
(将 AI 的数据处理能力等同于人类智能,是忽略了它无法产生原创想法或情感共情的缺陷。)
社会类(讨论 “财富与幸福”)
普通表达:Many people think more money means more happiness, but they forget family and health.
高阶表达:To equate accumulating wealth with achieving happiness is to overlook the core values of family companionship and physical well - being.
(将积累财富等同于获得幸福,是忽略了家庭陪伴和身体健康这些核心价值。)
句型二:X is a mixed blessing—not least because Y
核心逻辑:承认 X “利弊共存” 的属性,并用 “not least because” 强调最关键的原因 Y,让论证既有 “辩证观”,又有 “重点突出” 的层次感。
结构拆解:
前半段:X is a mixed blessing(定性 X 为 “喜忧参半的事”,避免片面论证)
后半段:not least because Y(“not least” 表 “尤其、特别是”,引出最核心的利弊原因 Y)
“mixed blessing” 是《经济学人》描述复杂话题的高频短语,比 “X has advantages and disadvantages” 更简洁地道;而 “not least because” 能帮你在众多原因中 “拎重点”,避免论证 “散乱无章”,符合雅思托福对 “逻辑清晰” 的评分要求。
3 大高频话题例句
环保类(讨论 “塑料替代材料”)
普通表达:Plastic alternatives have pros and cons. They are eco - friendly but expensive.
高阶表达:The use of plastic alternatives is a mixed blessing—not least because while they reduce pollution, their high production costs make them inaccessible to low - income regions.
(使用塑料替代材料是件喜忧参半的事 —— 尤其是因为尽管它们能减少污染,但其高昂的生产成本让低收入地区难以获取。)
职场类(讨论 “远程办公”)
普通表达:Working from home has good and bad sides. It’s flexible but makes communication hard.
高阶表达:Remote work is a mixed blessing—not least because it offers flexibility for employees, but also blurs the line between work and personal life, leading to burnout.
(远程办公是件喜忧参半的事 —— 尤其是因为它给员工提供了灵活性,但也模糊了工作与生活的界限,容易导致 burnout( burnout:过度劳累,《经济学人》高频词)。)
文化类(讨论 “文化全球化”)
普通表达:Cultural globalization has pros and cons. It spreads culture but weakens local traditions.
高阶表达:Cultural globalization is a mixed blessing—not least because while it promotes cross - cultural understanding, it also threatens the survival of minority local traditions.
(文化全球化是件喜忧参半的事 —— 尤其是因为尽管它促进了跨文化理解,却也威胁着小众本土传统的存续。)
这两个句型的核心优势在于 “用简单结构承载复杂逻辑”—— 不需要你背长难词,却能帮你在论证中体现 “辩证思维” 和 “重点意识”,而这正是雅思托福写作高分的关键。
下次练习时,试着用 “To equate...is to...” 反驳一个常见误区,用 “X is a mixed blessing” 分析一个复杂话题,很快就能看到写作质感的提升。
欢迎来KTS胜之玥英语咨询雅思托福备考事宜
勇敢踏上你的雅思/托福之旅吧!
还有什么想了解的吗?
欢迎扫描下方二维码咨询
也可以直接在评论区留言互动哦
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.