![]()
在和老外交流或是看美剧的时候,我们常常会碰到一些看似简单,实则另有深意的“词汇刺客”。今天要说的“You name it” 就是其中之一。
很多小伙伴乍一听“you name it” ,第一反应可能是 “给它起个名”,但在日常口语里,它可完全不是这个意思哦,快小编一起来学习吧~
Part.1
you name it 怎么理解?
![]()
首先,“you”是你,“name”是名字,“it”是它,但是“you name it”真的不是让你命名它的意思!
我们先来看看词典上的释义:
![]()
You name it.=I can do anything you name it.
你能想到的都有/应有尽有( 一般会用在一长串东西后面)
生活中“You name it”是一句很实用的口语,你可以理解为英文中的“anything”,指的是:“凡是你说得出的;应有尽有。”
例句:
①There are so many delicious desserts here. Cakes, puddings, ice creams, you name it.
这儿有好多美味的甜点。蛋糕、布丁、冰激凌,应有尽有。
②The supermarket sells everything under the sun. Fruits, vegetables, household items, you name it.
这家超市应有尽有。水果、蔬菜、家居用品,凡是你说得出的都卖。
![]()
英语中的“name”乍一看表示名字,但如果把“name”都理解成名字的话,那这天就没法继续聊了~
下面就一起看看关于“name”的不同含义吧!
Part.2
与name相关的表达
![]()
① Have your name on it
直译是“有你的名字在上面”,隐含的意思是:it is intended for you。have your name on it,专为你设计,和你的兴趣爱好,品味很匹配。
例句:
This job really has your name on it! They love creative people like you.
这个工作就是为你量身设计的。他们喜欢像你一样创新的人。
![]()
②pet name
pet是有宠物的意思,但是pet name可不是宠物的名字,而是爱称,昵称的含义。
例句:
Their father had pet names for all his family members.
他们的父亲给所有家庭成员都起了昵称。
③ Call someone names
call names当然不是“叫名字”的意思, 因为name都只有一个, 但是当别人诋毁另一个人则各种不好听的名字都出来了。
所以:call someone names是辱骂, 嘲笑, 抨击某人。
例句:
①Sandy is so nice to you. How can you call her names behind her?
桑迪对你这么好。你怎么能在背后诋毁她呢?
②I'll slap her in the face when she calls my names.
当她诋毁我时我一定送她一巴掌。
以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期继续精彩!!
素材源于网络,侵删
Together in Learning
三人行必有我师
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.