《第十二夜》是莎士比亚四大喜剧之一。把400年前的欧洲喜剧搬上舞台,会不会让当下的中国观众有隔阂?国家大剧院出品的话剧《第十二夜》,有惊喜,有新意。
莎翁的剧本原本就很缜密,通过身份的错位和情节的巧合架构故事,笑点层层推进,把一个看似荒诞的爱情故事演绎得十分合理。经过导演的二次创作,既保留了经典质感,又有本土化改编的清新面貌。话剧节奏轻快,口语化台词改编十分接地气,舞美、服化道等设计也力求贴近现代生活。虽然前半部分内容有些冗长,但草蛇灰线,为后半部剧情的爆发和升级埋下了伏笔。最惊喜的是中国元素的融入,比如加入《雷雨》的经典台词,加入京剧《铡美案》唱段,这种有意思的“梗”因十分贴合剧情,不仅不“违和”,还让观众会心一笑。
江苏省连云港市 赵兴毅
《 人民日报 》( 2025年08月12日 20 版)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.