日前,上海警方通报了一起上海互联网企业高管收受商业贿赂的案件,抓获受贿、行贿犯罪嫌疑人七名,涉案金额达4000余万元。
Shanghai police have uncovered a major commercial bribery case involving a former senior executive at Ele.me, a major Chinese food delivery platform. Seven suspects — including both bribe-takers and bribe-givers — have been detained in a case involving more than 40 million yuan.
上观新闻报道,警方通报中提到的“上海某互联网企业副总裁韩某”,即为饿了么物流前主管韩鎏,其在今年6月被饿了么方面通报涉嫌职务犯罪后,被移送公安机关。
The executive in question is Han Liu, a former vice president in charge of logistics at Ele.me. In June, Ele.me reported Han to authorities for suspected job-related crimes. He was later turned over to law enforcement.
![]()
根据警方通报的信息,今年5月,上海某互联网企业通过自查发现,公司前副总裁韩某等人在任职期间,存在利用职权为供应商获取优质配送区域提供帮助并收受贿赂的情况,遂通过“蓝鲸”护企工作站向警方报案。接报后,市局经侦总队迅速根据企业报案材料开展核查走访,研判认为韩某等人的行为已涉嫌经济犯罪,随即开展立案侦查。
经查,2023年7月以来,韩某等三人相互勾结,利用手中管理物流配送业务和确定供应商准入、清退、考评、补贴发放等职权,帮助多家供应商获取了数十座大中城市的物流配送业务资格,并借此大肆收取供应商刘某等4人的行贿款,甚至要求供应商根据利润情况按比例分成。在不到2年的时间内,韩某等三名犯罪嫌疑人30余次收受供应商行贿款物达4000余万元。
Investigators found that since July 2023, Han and two associates had exploited their control over logistics operations to help certain suppliers secure delivery rights in dozens of major Chinese cities. In return, they accepted bribes from at least four suppliers and, in some cases, demanded a share of profits. Over less than two years, they received bribes more than 30 times, totaling over 40 million yuan.
![]()
在调查的过程中警方发现,向韩某行贿或被其索贿的供应商中,有的曾因考核不达标,希望通过行贿保留供应商资格;有的则是为了改善经营状况而行贿,希望获取更多关照。面对供应商的不同需求,韩某等人还会利用手中职权,将相关业务资源向行贿者进行倾斜,为供应商提供更多超出平台运营规则的生意便利,进而方便三人进一步大肆敛财。警方还发现,韩某等人收受贿赂的手法极为隐蔽。他们在频繁接受供应商宴请的过程中,大肆收取巨额财物。为掩人耳目,三人还将赃款赃物分散存放于多处租住房屋内。
Some suppliers paid bribes to retain contracts despite poor performance; others sought preferential treatment. In response, Han and his co-conspirators allegedly manipulated platform policies to benefit those who paid.
Police said the scheme was highly covert. The trio often accepted cash and gifts during lavish dinners and hid the proceeds in multiple rented apartments.
![]()
在掌握确凿证据后,今年6月,上海警方开展波次收网行动,在浙江警方的配合下,先后抓获韩某等3人以及向其行贿的刘某等4名供应商负责人。目前,上述7名犯罪嫌疑人分别因涉嫌非国家工作人员受贿罪、对非国家工作人员行贿罪被警方依法采取刑事强制措施,案件在进一步侦办中。
In June, armed with solid evidence, Shanghai police launched a coordinated operation, arresting Han, his two associates, and four suppliers' executives. The case remains under investigation.
来源:中国新闻网 上海经侦ECID 上观新闻
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.