今天有不少用户反馈,在使用苹果自带的音乐听外语歌曲的时候,歌词变得非常诡异。
从用户提供的截图来看,这些外语歌的歌词被自动翻译,但翻译的质量非常差,一些翻译简直是乱七八糟,而且还无法切换回原歌词显示。
像一些嘻哈歌曲,例如《Umbrella》这种歌的词变得特别离谱,全部都是 哎哎哎,我的伞,哎哎哎啊,这种。
其实歌词本意是:Ahuh Ahuh (好女孩变坏) Ahuh Ahuh (Take three Action) Ahuh Ahuh (数到三 ..开始) Ahuh Ahuh Ahuh Ahuh。
更离谱的是《Look What You Made Me Do》这种要大量意译的歌词,被翻译成了虎狼之词,简直是不堪入目。
从这些用户给出的截图来看,这个应该就是机器翻译的锅,很明显这些翻译是生硬,而且模糊的翻译。
由于苹果没有给出歌词中英文翻译切换功能,所以如果你遇到了该问题,只能忍着别看歌词...
目前苹果还未对此问题进行回应,而且从实际体验来看,这个问题应该只是范围存在。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.