中国古人根据天时气候的变化,将一年分为二十四个节气,并据此调节饮食起居,形成了丰富的节气饮食文化。比如春天“立春”吃春饼寓意万物更新,“清明”食青团清润养肝;夏季“端午”吃粽子以避邪驱毒,“小暑”饮绿豆汤解热消暑;秋天“立秋”贴秋膘补身,“白露”食龙眼暖胃润肺;冬季“冬至”吃饺子祛寒保暖,“腊八”喝腊八粥养胃驱寒。这些习俗不仅体现了“天人合一”的传统观念,也展现出中国人在食物中寄托祝愿、顺应自然的智慧。如今,节气饮食在养生理念、节庆文化与现代餐饮中焕发出新的生命力。
参考翻译
China’s traditional solar term cuisine is a rich part of its seasonal food culture, rooted in the ancient calendar that divides the year into twenty-four solar terms. Guided by changes in climate and nature, people adjusted their diets accordingly, forming unique culinary customs tied to each period. In spring, eating spring pancakes during Lichun symbolizes renewal, while Qingming features green rice balls that nourish the liver. In summer, Duanwu is marked by sticky rice dumplings for protection against evil, and mung bean soup is enjoyed during Xiaoshu to relieve heat. In autumn, people “stick on fat” after Liqiu and eat longan fruit during Bailu to warm the stomach. In winter, dumplings at Dongzhi fend off the cold, and Laba porridge is consumed during Laba to promote digestion. These food traditions embody the philosophy of harmony between humans and nature, and express good wishes through what is eaten. Today, solar term diets are experiencing a revival in wellness practices, festive cuisine, and modern food innovation.
重点词汇
词汇
词性
释义
例句
solar term
n.
节气
The Chinese calendar includes twenty-four solar terms .
seasonal food culture
n.
节气饮食文化
Seasonal food culture
reflects harmony with nature.
spring pancake
n.
春饼
Eating spring pancakes during Lichun welcomes new life.
sticky rice dumpling
n.
粽子
Sticky rice dumplings
are eaten during Duanwu .
mung bean soup
n.
绿豆汤
People drink mung bean soup to cool down in summer.
harmony between humans and nature
n.
天人合一
The diet shows the ideal of harmony between humans and nature .
revive
v.
复兴
Traditional customs are being revived in modern wellness culture.
重点句型
be tied to …
节气饮食与季节变化紧密相关。
Solar term cuisine is tied to seasonal changes.be guided by …
饮食起居以天时为指导。
Diets were guided by natural rhythms and climate patterns.symbolize … / be meant to …
春饼寓意万物更新。
Spring pancakes symbolize renewal and vitality.express good wishes through …
中国人常在饮食中寄托美好愿望。
Chinese people express good wishes through food traditions.experience a revival in …
节气饮食在当代养生与节庆中重新流行。
Solar term food culture is experiencing a revival in wellness and festivals.
概念清晰:解释 solar terms, seasonal food culture,有助于非中文背景读者理解节气系统。
例举丰富:通过多个节气实例具体说明,增强可读性和知识密度。
文化核心突出:围绕“天人合一”“饮食传情”两大文化理念展开,体现中国智慧。
现代转化:引出 revival, modern wellness 等词汇,连接传统与当代语境。
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
合集收藏
备考专辑: & & &
语音单词: & & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.