英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。
每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量 。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。
There was an old copy of The Secret Garden tucked on the highest shelf in the corner of the city library.
It hadn’t been borrowed much—just a few stamps on the card in the back.
But the last few months, Ava had noticed something curious.
Every time she returned it, someone else borrowed it the very next day.
And when she checked the borrowing card, the same name appeared again and again:“J. Rowe.”
One day, tucked inside page 112, she found anote:
“You always highlight the same passages I do. Are we reading the same way, or feeling the same things?”
Ava blinked. Then smiled.
The next day, she checked the book out again.
Left her own message on a small piece of paper:
“Maybe both. What’s your favorite line?”
It continued.
Notes tucked between pages, under underlined sentences, scribbled in margins.
They shared memories of childhood gardens, griefs hidden like keys, hopes that bloomed late.
No phone numbers. No names beyond initials.
Just the book. And them.
Then one day, the book was gone.
Not returned. Weeks passed.
Ava was about to give up—
Until a librarian handed her an envelope.
“Someone asked me to give you this. Said you’d understand.”
Inside:
A brand new copy of The Secret Garden.
And on the title page, a note in familiar handwriting:
“This one’s yours now. Page 112 is still my favorite. Would you like to meet in the rose garden behind the library? Sunday. 4PM. I’ll bring the tea.”
Ava was there. Early.
Heart racing.
And when she turned at the sound of footsteps,
she saw him—
a book in one hand, a teacup in the other.
And a smile that felt like spring.
Multiple Choice Questions
What made Ava curious about the book The Secret Garden?
A. It was missing pages
B. It was always returned late
C. The same person kept borrowing it after her
D. It had a secret map insideHow did Ava and J. Rowe communicate?
A. By letters through the post
B. Through messages in the book
C. By meeting secretly in the library
D. Through the library websiteWhere did J. Rowe invite Ava to meet?
A. In the poetry section
B. At a nearby café
C. In the rose garden behind the library
D. Inside a bookshop
C
B
C
English Phrase
中文翻译
borrowing card
借书卡
tucked inside
藏在……里面
highlight passages
画重点句
scribbled in margins
写在书页边角
hopes that bloomed late
迟来的希望(比喻)
griefs hidden like keys
像钥匙一样藏着的悲伤(比喻)
familiar handwriting
熟悉的笔迹
brand new copy
全新的副本
rose garden
玫瑰花园
a smile that felt like spring
如春天般温暖的笑容
中文全文翻译借阅之心
城市图书馆的角落里,有一本旧版的《秘密花园》,放在最高的书架上。
它并不常有人借——借书卡上只有零星几个印章。
但最近几个月,艾娃发现了一件奇怪的事。
每当她归还这本书,第二天总有人借走它。
她翻看借书卡,发现出现最多的名字是:“J. Rowe”。
有一天,她在第112页之间发现了一张便签纸:
“你总在我画过的句子上也做标记。 是我们读得一样,还是感受一样?”
艾娃怔了一下,随即笑了。
第二天,她又借出了那本书。
并在一张小纸条上写道:
“也许两个都是。 你最喜欢的那一句是什么?”
他们就这样继续写下去。
纸条夹在页与页之间,藏在划线的句子下,
有时甚至写在书页的边角。
他们分享童年花园的回忆、像钥匙一样被藏起来的悲伤、
以及迟来的希望。
没有电话,没有全名,
只有那本书。
和他们。
直到某天,那本书不见了。
过期未还。几周过去了。
艾娃几乎要放弃了——
直到一位图书管理员递给她一个信封:
“有人让我交给你。他说你会明白。”
里面,是一本全新的《秘密花园》。
扉页上,是那熟悉的字迹:
“这本是你的了。 第112页依旧是我最喜欢的地方。 你愿意在图书馆后面的玫瑰花园见一面吗? 星期天,下午四点。我带茶。”
那天艾娃提早到了,
心跳如鼓。
当她听到脚步声回头时,
她看到他——
一手拿着书,
一手端着茶杯,
脸上带着如春天般温暖的笑容。
扫码加阅读群
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除https://mp.weixin.qq.com/s/PJRJ_hCiWxtcZVblJegcnQ
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.