如果你的boss在别人面前介绍你是“得力助手”,你是不是感到非常荣幸?
“得力助手”的英语可以这样说:right-hand man/woman。
是不是很形象?很像中文里我们说的“左膀右臂”。
来看两个例句吧:
He is Rupert Murdoch's right-hand man at News International.
他是鲁珀特·默多克在新闻国际公司的得力助手。
How will the Director cope without his right-hand woman, who resigned yesterday due to ill health?
主管的得力助手昨天因为健康原因辞职了,没有她主管可怎么办呢?
今天的内容就这些了,你学会了吗?如果你想提高口语表达能力,不如来Hitalk口语课堂和外教老师1v1对话,实景角色演练,让你学完自然说。
制定你的口语1v1提升方案
课程采用前言的场景体验式教学,为你提供1000+个场景,涵盖租车、问路、购物、酒店入住等场景,让你声临其境学到实用的口语表达。
制定你的口语1v1提升方案
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.