大家都知道
Monkey是猴子
Around是围绕
那你知道
“Monkey around”
是什么意思吗?
“猴子围绕”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
Monkey around
其实,“Monkey around”的意思是:鬼混;胡闹。
例句:
Would you quit monkeying around and give me a hand cleaning the house?
你能不能别在那胡闹了,帮我收拾一下房间行吗?
Monkey suit
其实,“Monkey suit”是一个美国俚语,意思是指:男子晚礼服。
例句:
Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight?
我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗?
“别闹了”用英语怎么说?
如果想表达“别闹了”,你知道用英语怎么说吗?
1. Knock it off
例句:
Knock it off! I'm trying to sleep。
别闹了!我要睡觉了。
2. Cut it out
例句:
I'm sick of you two arguing—just cut it out !
你们俩吵来吵去让我烦死了,别闹了!
3. Stop jabbering
例句:
Stop jabbering, and I'll tell you everything。
你要是不闹,我就把一切都告诉你。
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
合集收藏
备考专辑: & & &
语音单词: & & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.