亲爱的的BIMCO会员:
在年末的忙碌中,何不放下手头的繁杂事务,与我们共度一个轻松惬意的夜晚?BIMCO上海鸡尾酒晚会即将于2024年12月26日举行,我们期待与您相聚,共同举杯欢庆这一年的成就!
届时,璀璨的夜晚将汇聚来自全球的航运精英,为您打造一个专属的交流平台。在温馨而欢快的氛围中,您不仅可以与同行共话行业未来,深入探讨当前的热点话题,更有机会拓展合作人脉,激发灵感,共创辉煌。
活动日期:2024年12月26日
活动时间:18:30 至 21:30
活动地点:REVEL
上海市徐汇区襄阳南路222号
联系人: Amanda Zhao
联系方式:za@bimco.org
报名方式:
https://bimco.org/events/20241226-shanghai-cocktail-evening
温馨提醒:本次活动仅限BIMCO会员参加,名额有限,请务必在2024年12月23日前完成报名。另外,BIMCO会员每司可携带1-2位客人同行,具体同行人员信息,请提前联系登记。
准备好迎接轻松愉快的鸡尾酒时光了吗?赶快注册吧!期待在现场与您碰杯,畅谈未来!
BIMCO亚太中心
编者按
BIMCO – the practical voice of shipping
BIMCO – 航运业的实践之声
Facilitating trade is at the very heart of our business, and since 1905, we’ve helped our members keep world trade moving. We make it our business to help our members with theirs.
促进贸易是我们的核心业务,自1905年以来,我们一直携手会员维持世界贸易运转。我们视会员业务繁盛为己任。
BIMCO members cover over 60% of the global fleet and consist of local, global, small, and large companies. We are an organisation and global shipping community of around 2,000 members in more than 130 countries.
BIMCO会员覆盖全球60%以上的运力,涵盖本土和国际的各类大小公司。BIMCO是全球性的国际航运组织,拥有来自130+个国家的2,000多名会员。
From our offices in Houston, London, Copenhagen, Athens, Singapore and Shanghai we aim to help build a resilient industry in a sustainable future whilst protecting world trade. We do this by finding practical solutions for our members to help them manage risk in a changing world.
我们在休斯顿、伦敦、哥本哈根、雅典、新加坡以及上海设立了办公室,致力于保护世界贸易的同时,在可持续发展的未来打造一个更具发展弹性的航运业。为此,我们为会员寻找切实可行的解决方案,帮助他们在日新月异的世界中进行风险管理。
Contracts – We create and deliver maritime contracts
合同 – 我们制订并推出海事合同
We’ve been creating contracts since the very beginning. We believe that standardised terms create equality, fairness and support business, and we believe this matters.
自成立伊始,我们便持之以恒地制定标准合同。我们相信,标准文本造就卓越品质、促进公平贸易、助力业务兴盛,这些至关重要。
Our library of over 300 contracts and clauses create the tools to help members of any size across all shipping sectors. Our constantly evolving clauses mean our members can be responsive to a world that is also constantly changing.
BIMCO的300多份标准合同及条款乃协助各规模会员之利器。BIMCO不断更新条款,使会员可以对瞬息万变的世界有所回应。
Regulation – We explain and influence global regulation
规范 – 我们阐释并影响全球规范
We are always exploring and progressing every aspect of the maritime industry, planning for the future and seeking practical solutions. Our regulatory work promotes transparent and non-discriminatory standards and harmonisation within the shipping industry. We are ambitious but realistic. Our voice represents our members across the global regulatory space, such as the International Maritime Organization. We believe that together we are stronger, and together our voices are louder.
我们始终探索航运业各方各面,精进不休、未雨绸缪,谋求切实可行之计。我们的规范工作促进了航运业的透明、非歧视性标准和协调。我们壮志凌云,我们脚踏实地。我们不断发声,为会员在全球烦诶领域,如IMO。我们坚信,同心协力、并肩前行将凝聚更广大的力量,发出更响亮的声音。
Expert Knowledge – We provide practical business services, training, information and market insight
专业知识 – 我们提供实用的商务服务、培训、信息和市场洞察
Being the practical voice means we are more than just a shipping association. We offer our members a range of practical tools, products, services and expert advice to help them commercially navigate to a sustainable future. From training, events, publications, news and insights to market analysis, port information and voyage planning.
作为实践之声意味着我们不仅止步于航运组织。我们为会员提供一系列实用的工具、产品、服务和专业建议,帮助他们在商业上走向可持续的未来。涵盖培训、活动、出版物、新闻和见解到市场分析、港口信息和航次规划。
Our members are the catalyst for everything we do and why we do it. We represent shipping without borders, we are fair, and we believe in the power of togetherness.
会员是BIMCO一切事业的出发点和原动力。我们代表无界航运,我们秉持公平客观,我们坚信众志成城。
联系方式
Contact: Mr. Wayne Zhuang, Ms. Sibyl Xu
Tel: +86 21 6878 1190
Email: zw@bimco.org, sx@bimco.org
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.