谁能想到,被全球观众吐槽了个遍的美剧《艾米丽在巴黎》(Emily in Paris),已经水灵灵地播到了第4季。
虽然该剧的口碑扑街,豆瓣评分从第1季的7.3分跌到最新一季的6.9分,但还是给大家带来了惊喜。毕竟不是所有美剧都能把法国第一夫人请来客串!
关注@沪江英语
后台回复关键词【艾米丽】
即可免费获取全4季资源
France's first lady Brigitte Macron has made a cameo appearance in the latestinstalmentof the hit series Emily in Paris.
法国第一夫人布丽吉特·马克龙在热门剧集《艾米丽在巴黎》的最新一季中客串出演。
In the scene, Emily (Collins) approaches Mrs Macron as she sits with two other women in a restaurant.The first lady waves away hersecurity guardas Emily explains she is the person behind the Instagram account Emily in Paris.
在这一幕中,艾米丽(由柯林斯饰演)走向正在餐厅与两位女士坐在一起的总统夫人。当艾米丽解释自己是“艾米丽在巴黎”Instagram账号的运营人员时,第一夫人挥手示意保镖离开。
After a short exchange, Emily takes aselfiewith Mrs Macron and posts it to Instagram, with the post including the hashtag #makeiticonic, a slogan from President Macron's drive to attract foreign investors to France.
简短交谈后,艾米丽与马克龙夫人合照并上传到Instagram,帖子中使用了话题标签#makeiticonic,这是马克龙总统吸引外国投资者来法国的宣传口号。
1v1定制商务口语学习方案
The show is centred on Chicago woman Emily Cooper, played by British-American star Lily Collins, who moves to the French capital. It has won over fans but also drawn criticism for portraying astereotypicalimage of Paris.
这部剧的主角是芝加哥女子艾米丽·库珀,由英美明星莉莉·柯林斯饰演,她搬到了法国首都巴黎。虽然该剧赢得了很多粉丝的喜爱,但也因呈现出巴黎的刻板印象而受到批评。
制作方还透露,第一夫人在剧中穿的正是她本人的私服,虽然已经71岁了,但她的时尚品味和身材丝毫不输剧中的女主角。女主角的扮演者莉莉·柯林斯(Lily Collins)在不久前的一次采访中透露,其实法国总统夫人的客串意愿早已有之。
A cameo had been brewing since 2022 when Ms Collins and the programme's creator, Darren Star, met Ms Macron at the Élysée Palace.
自2022年莉莉·柯林斯和该节目的编剧达伦·斯塔尔在爱丽舍宫与马克龙夫人会面以来,这次客串的计划就开始酝酿了。
其实在第一季中,艾米丽和总统夫人就曾有过交集。 艾米丽得知在法语中“阴道”为阳性词之后,在Instagram上分享“重拾年轻”的产品图片,配文“阴道不属于男人”。 法国第一夫人转发了艾米丽的这条贴文。
Ms Collins said: 'She is a big fan of the show and took the mention of her in season one with great humour. This scene in season four is a wink and shooting with her was both an honour and a real joy.'
柯林斯表示:“她是这部剧的超级粉丝,对第一季中提到她的事儿也非常幽默地看待。这一季的场景是一个小小的致意,与她拍摄的过程既是荣幸又充满了乐趣。”
对此,法国《世界报》批评称,这场戏由于其不合时宜的时机可能引起不满,也有可能被视为总统与法国民众关切问题之间的彻底脱节,尤其是在经历了一个异常糟糕的夏季政治局面之后。
值得一提的是,这并不是布丽吉特·马克龙第一次涉足影视界。
Mrs Macron has some background in drama. That was the subject she was teaching at asecondary schoolwhen she first met the future French president, a member of the class, in 1993 when he was 15. They married 14 years later.
马克龙夫人有一些戏剧背景。1993年,她在一所中学教书时,第一次见到了当时还只有15岁的马克龙。14年后,他们结婚了。
She also briefly appeared in the show Vestiaires, a French comedy series following two disabled swimmers, in 2018. Earlier this year a French production company announced it was creating a six-part series about her life.
她还在2018年短暂出演了《更衣室》,这是一部关于两位残疾游泳选手的法国喜剧。今年早些时候,一家法国制作公司宣布将制作一部关于她的六集系列剧。
不只是布丽吉特,许多欧美的政治人物曾短暂参与影视剧的拍摄。比如美国前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)。
他曾在《小鬼当家2》(Home Alone 2)中有一个简短的角色,此外还曾出演过《欲望都市》(Sex and the City)、《欢乐一家亲》(The Fresh Prince of Bel-Air)等多部剧集。
△《小鬼当家2》
△《欲望都市》
看来大家都有一个“演员梦”......
关注@沪江英语
后台回复关键词【艾米丽】
即可免费获取全4季资源
今日词汇
Wasp
instalment/ ɪnˈstɔːlmənt / n.(电视连续剧的)一集
security guard保安人员
selfie/ ˈselfi / n.自拍照
stereotypical/ ˌsteriəˈtɪpɪkl / adj.刻板印象的
secondary school中学
免费领取口语礼包
1V1定制口语提升方案0元获取
互动精选课+口语私教课
口语能力测评+定制学习方案
即可免费领取
英文面试、商务接待、
职场沟通……1000+真实场景话题
1对1角色互动演练
聊天式学英语
即可免费领取
为了让大家第一时间看到优质英语学习内容
千万!千万!千万!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.