“回娘家”英语怎么说?
别告诉我是go to mother's home!
这期内容小编教你正确表达~
“回娘家”怎么说?
“回娘家”说的是“娘家”
其实是回“父母家”
所以,英语应该说:visit the parents' home
此外,对于女孩来说
“回娘家”就是回自己父母家
英语还可以说:visit my birth parents
birth parents 生身父母
Married daughters will visit their parents' home
on the second day of Chinese New Year.
正月初二,出嫁的女儿会回娘家。
“回娘家”对男方来说:
就是回“岳父岳母家”
那“岳父岳母”英语怎么说?
“岳父岳母”怎么说?
在法律上
公公/岳父都叫:Father-in-law
婆婆/岳母都叫:Mother-in-law
在生活中
和中国人一样,随另一半一起
管岳父母/公婆叫
Mom,Dad
如果关系很亲近,也可:
① 直呼其名
② Mr./Mrs.+姓
比如:
Mr. +姓=岳父、公公
Mrs. +姓=婆婆/岳母
“岳父岳母”可以说
in-laws(公婆也是)
I'm going to visit my in-laws with my wife today.
今天我要和妻子一起回娘家。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
文章来源:每日学英语
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.