(深圳翻译公司)
1、避免仅翻译简历不排版
大多数朋友的简历是word文档,除了文字翻译外,一般按照源文件排版也会花费额外的时间精力,所以找简历翻译的时候,切记要问清楚费用是否包含排版。
2.简历翻译人员资质,中籍/外籍?
按需求来说,一般简历中翻英,可以由中籍或外籍译员来完成,其中外籍的单价远比中籍的高,大多数小伙伴会选择中籍翻译,以中译英catti二笔水平为例,市场价每千字一般是120-200元不等,而外籍一般是在中籍翻译的基础上做编辑润色,千词单价大约是300-400元。
外籍润色的好处是可以看到修订痕迹,也可以就某一处修改留批注和外籍沟通确认,从而得到一份比较完善的译稿。
3.简历中出现的公司名、职位名及相关词汇
如上述名称有特定的中英文译法,建议是提供参考给到翻译/翻译公司。
译员在查证的时候,不一定是准的,毕竟部分词汇涉及公司/行业内部叫法,比如审计行业一般会把项目叫做engagement,而不是project。另外如果涉及个别表述偏好,如表示“好的概念,不一定是用good,也可以是fantastic,fabulous,或excellent,有相关偏好的话可以提前告知翻译这个注意点。
4.如何优化简历
着重说下自我评价和职位描述这两块。首先自我评价类似于报告中的总览,一般简历中的自我评价需要罗列一些关键点,并适当概括。比如:
-工作经验:N年财务公司管理经验,先后任职于多家公司
-专业能力:CPA,某大学某专业硕士,拥有扎实的会计知识基础
-团队管理:N年中小型团队管理经验,熟悉团队建设。
关于职位描述,可以引用“总结+举例“的结构,将自身优点和实际工作结合,增强说服力。比如:
-卓越的学习及沟通能力,在职期间年度考核排N名,多次获得某荣誉,能快速学Xi并掌握新知识并灵活运用到实际工作中。
简历翻译是应聘时的关键一步,建议是中文定稿后再寻求翻译,按实际情况选择翻译和润色,以达到合适的效果。如您有简历翻译和简历润色的需求,欢迎随时滴滴。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.