off the hook
学英语是个循序渐进的过程,每天掌握好一个英语口语表达,利用闲暇时间日积月累学英语。今天的英语口语表达是:off the hook.
hook是“钩子”的意思,off the hook 的字面意思是“脱离了钩子”,据说这个口语表达最初由来是:上了钩的鱼又摆脱了鱼钩,重新获得了自由。现在一般用来形容人,表示:“脱离困境,摆脱麻烦,如释重负,免于责罚”。
- Where are you heading? You are supposed to have a meeting with a big potato tonight.
- 你要去哪儿啊?你今晚应该和一个大人物有个会面。
- It got cancelled, so I'm off the hook now.
- 已经取消了,所以我现在如释重负了。
That's beside the point. I'll let you off the hook this time, but never again. Don't rock the boat.
这不是重点。我这次饶过你,但是没有下次了。别找麻烦了。
下面我们再看几个例句,强化一下这个表达:
Money talks. I couldn't get myself off the hook no matter how hard I tried.
有钱说了算。无论我怎么努力都摆脱不了困境。
Thanks for getting me off the hook. I don't want to hang out with them on the weekend.
谢谢你帮我脱身,我不想周末和他们出去玩。
He made mistakes over and over again. I didn't believe his boss let him off the hook easily again.
他老是犯错,我不相信他的老板又轻饶了他。
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.