一九四五年,日本那时唯一拥有的NHK广播电台将日本天皇的一段录音给日本的所有民众播放了。在那个录音里面,裕仁天皇表示日本会接受《波茨坦公告》,决定要进行无条件投降。这一段天皇的录音在后来也被叫做“玉音放送”。在日本,“玉音”这个词表示的是对他们天皇声音的敬称,还有“放送”就是进行广播的意思。
不过有很多人不知道,日本人在听广播他们天皇讲话的时候,有许多人都是听不明白天皇讲的内容是什么的,都是云里雾里的,也就是根据广播所传递出来的情绪还有周边那种十分低沉的氛围之时才大致知道了日本已经投降了,为什么会出现这样的情况呢?
其实,在广播当中,那位天皇讲的并不是普通日本人日常所讲的那种语言,而是一种“鹤语”,也叫做“鹤音”。
鹤语并不是说就是鹤的叫声,由于鹤这种动物通常在文化里面都会给人一种“仙气飘飘”的感受,于是日本人便起了这样的名字。“鹤语”算是日本的那种古早文言文体系,也可以说是日本天皇的宫廷文体,这种语言只有非常少的高官还有将军们能够听懂,其他的人想要明白讲的是什么的话,就还是得依靠翻译。
“鹤语”听着既飘渺又庄严,感觉就像是在听远古之时的什么咒语,其中使用了非常多的结构复杂且严谨的敬语以及汉字的一些词汇,跟外交辞令有点像。日本天皇大多时候都是深居简出的,不会在某些不重要的场合公开露面发言,所以就使得日本国内的大多民众很少有机会能够见到他们的天皇以及所讲的“鹤语”。
另外,在针对日本国内所宣布的终战诏书里面,裕仁始终就未提及“降”这样的字眼,这样做是有利于对自己天皇的形象进行维护,以便于他在战败后还是能够得到日本民众的拥护。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.