点击上方 关注“千秋日语” 一同成长///一緒に頑張ろう~
日本年轻人总喜欢创造一些奇奇葩葩的流行语,这些词在日语词典中查不到,可是在年轻人中却有在说。今天就给大家介绍一些日本人也觉得奇怪的流行语。
チー牛(ぎゅう)
「チー牛」指的是:“看上去像是那种会点芝士牛肉饭的人”。翻译为:“性格阴沉、平淡无奇的人 ”。
这里的芝士牛肉饭指的是食其家的三色牛肉饭。前几年有个网络流传的图片,一个相貌平平的眼镜男在点餐时说:“我要特大份三色牛肉饭加个温泉蛋”。于是成了一个梗。
港区女子(みなとくじょし)
「港区女子」指的是:“夜晚聚集到东京港区”。翻译为:“过着缤纷多彩的生活的女性”。
港区,一般指六本木、麻布、赤坂等地区,这里相当繁华。这些女性会把自己在港区的生活拍成图片、视频发到ins上去,显得光彩华丽。一般这些人的收入都不菲,所以,「港区女子」并不一定是贬义词。
~しか勝たん(しかかたん)
「~しか勝たん」的意思是:“没有比这更好的了;......最棒了;”
这个流行语来自于偶像粉丝用语,这些偶像粉丝一般会说「推しか勝たん」(我推的偶像是最棒的)。
地雷(じらい)メイク
「地雷メイク」指的是:“「地雷女」的妆容(「地雷女」指“可爱但不好相处的女生)”,这些女性涂的眼影显得很“非主流”。
想无字幕看懂生肉?
想日本自由行买买买?
想唱日语歌,看日剧动画片?
想出国留学工作生活?
可添加微信:
【小千老师】
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.