提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物!
大家都知道
Stop是停止
Cold是寒冷
那你知道
“Stop cold”
是什么意思吗?
“停止寒冷”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
Stop cold ≠ 停止寒冷
其实,“Stop cold”是一个习惯用语,意思是指:突然停止。
例句:
The camcorder stopped cold five minutes into the program.
表演刚开始五分钟,摄像机突然停了下来。
Cold feet ≠ 冰冷的脚
其实,“Cold feet”的意思是:胆怯;临阵退缩。
例句:
He was going to ask her but he got cold feet and said nothing.
他本来是想向她提出邀请的,可事到临头他却胆怯得什么也没有说。
The Government is getting cold feet about the reforms.
政府在改革上变得紧张胆小。
Cold shoulder ≠ 冰冷的肩膀
其实,“Cold shoulder”的意思是:冷遇;冷淡对待。
例句:
When Gough looked to Haig for support, he was given the cold shoulder.
当高夫想得到黑格的支持时,黑格对他很冷淡。
When Wang Ping asked Zhang Ying for a date, she gave him the cold shoulder.
当王平想邀请张英跟他约会时,她爱搭不理。
声明:除特别注明原创授权转载文章外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有。如有侵权,请后台联系,告知删除,谢谢
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & &
美文故事: & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.