网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

你以为“Play the game”只是“玩游戏”的意思吗?

0
分享至

关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物

play the game

“play the game”字面意思是“玩游戏”,但是,它还可以表达“为人正直,遵守规则,做事光明正大”的意思。它源于体育比赛时,运动员必须按照规则进行比赛,犯规要被惩罚,在场上要“光明正大”。

[例句]

1.The negotiation broke down because one side refused to play the game.

因一方拒绝按章办事,谈判破裂了。

2.You should not try to disturb your opponet's concentration. That's not playing the game.

你不应该去干扰分散对手的注意力。那样做可不够光明正大。

game time

你知道“game time”除了“打游戏的时间”以外还有什么意思吗?它还有“合适时候,规定时间”的含义。

[例句]

1.Okay, gang, let’s get going. It’s game time.

好吧,伙计们,咱们走吧,是时候了。

2.Will this report be ready by game time?

这份报告能在规定时间内准备好吗?

easy game

“easy game”不只是“简单的游戏”的意思,它还可以表示为“易受骗的人”。这个短语在之前有分享过,它的英文释义为“A person who is easily deceived or taken advantage of”。

[例句]

1.He is an easy game,who is easily cheated by strange people.

他是易骗体质,容易被陌生人骗。

2.Although she has lots of social experiences, she is thought as an easy game.

虽然她有很多社会经历,但她被认为是一个容易被骗的人。

本期编辑 | 鸰町村长,原创整理,转发请联系

第二篇

  • 词汇学习 | “闺蜜”该怎么用英文表达呢?

  • 词汇学习 | 你需要知道的跟“新冠”相关的英文表达

  • 短语解析 | “Are you seeing anyone?”不是“你正在看谁”的意思呦!

  • 短语解析 | “I am all ears” 可不是 “我是所有的耳朵”的意思呢!

  • 短语辨析 | 歪果仁常说的“small world”只是“小世界”的意思吗?

  • 短语解析 | “pop the question”这个浪漫的短语你需要知道!

  • 短语解析 | 把“jump the gun”翻译成“跳枪”就尴尬了!

  • 词汇学习 | 你需要知道的“扎心了”的几种表达方法!

  • 短语解析 | “throw under the bus”是“扔在车下边”的意思?NO!NO!NO!

  • 短语解析 | 不要把“the third wheel”翻译为“第三个车轮”,它不是这个意思哦!

  • 短语解析 | “spill the beans”可不是“倒豆子”的意思啊!

  • 短语解析 | “there there”不是“那里那里”的意思哟!

  • 短语解析 | “people person”翻译成“人人”就要贻笑大方啦!

  • 短语解析 | “Shake a leg”不要理解成“摇腿”的意思哟!

  • 短语解析 | “cook the book”翻译成“用书做饭”就尴尬了!

  • 千万千万不要把“hit the road”翻译成“打路”啊!

  • “black sheep”可不要翻译成“黑羊”啊!

  • “Rain cats and dogs”理解成“下小猫和小狗”就尴尬了!

  • 别把 “Give it a shot” 翻译成“给它一个炮弹”哈!

  • “Keep one's powder dry”可不是“保持某人的粉末干燥”

  • “Knock on wood”翻译成“打木头”就尴尬了!

  • 把“Play it by ear”理解为“用耳朵玩”就尴尬了哟!

  • “Bite the tongue”可不只是“咬到舌头”的意思哦!

  • “Green thumb”是“所有大拇指”的意思?NO!NO!NO!

  • “A little bird told me”理解成“一个小鸟告诉我的”就尴尬了!

  • “A cold fish”不要翻译成“寒冷的鱼”哦!

  • 除了“I love u”之外,英语中还有哪些表达爱意的方式?

  • 请不要把“Call it a day”翻译成“把它叫做一天”哟!

  • “Separate the sheep from the goats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!

  • 英语神翻译走红,网友: 这简直就是英语16级的水准啊!

  • “Laugh off”千万不要翻译成“把笑关掉”哦!

  • “Old habits die hard”是“旧的习惯去世的快”的意思吗?NO!NO!NO!

  • “beat a dead horse”翻译成“鞭打一匹死马”就尴尬了!

    “When pigs fly”可不是“当猪起飞”的意思哟!

  • “over the moon”翻译成“在月亮之上”就尴尬了!

  • “窈窕淑女 君子好逑”怎么说?

  • “Yellow dog”可不只是“黄色的狗”的意思哦!

  • 歪果仁常说的“Get cold feet”是什么意思呢?

  • “Apple of my eye”可不仅仅是“我眼中的苹果”的意思啊!

  • “Easy game”可不只是“简单的游戏”的意思啊!

  • 歪果仁常说的“On easy street”是什么意思?

  • “Cat fight”可不只是“小猫咪打架”的意思哟!

  • “On the same page”只是“在同一页”的意思?自然不是!

  • “White elephant”可不只是“白象”的意思啊!

  • “have a finger in every pie”翻译成“把手指放在每个派中”就尴尬了!

  • “Bag it”这个短语可不要乱用哦!

  • “Money in the bank”可不只是“银行里的钱”的意思啊!

  • “Home and dry”可不是“家和干燥”的含义啊!

  • “Cake hole”是“蛋糕洞”的意思?自然不是!

  • “Short and sweet”翻译成“短且甜”就有些奇怪了!

  • “Bite the tongue”不要只记得“咬舌头”的意思呀!

  • “Beat around the bush”翻译成“绕着圈击打丛林”就尴尬了!

  • “点赞”、“刷屏”、“有人@我”,用英语怎么说?

  • “Bed of nails”是“针床”的意思?自然不是!

  • “Bury one's head in the sand”可不只是“把头埋进沙子里”的意思啊!

  • “Bed of nails”是“针床”的意思?自然不是!

  • “Head in the clouds”不要只理解成“脑袋在云里”哦!

  • “On the house”可不要翻译成“在屋子上”的意思啊!

  • “No skin of my nose”可不只是“我的鼻子上没皮”的意思啊!

  • “Hold water”只是“不漏水”的意思?自然不是!

  • “Cold turkey”可不只是“冷的火鸡”的意思哦!

  • APP不是念“A-P-P”!原来我们一直读错了!

  • “A social butterfly”只是“社会蝴蝶”的意思?自然不是!

  • “Lion hunters”可不要只翻译成“狮子猎人”啊!

  • "惹不得的,惹翻了",真不好翻

  • 最全3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范/收藏版)

  • 这些世界经典名著的开场白,值得回味与收藏

  • “Little monkey”不只是“小猴子”的意思哟!

  • 手机拨号键上的“*”号键怎么读,可以读成star吗?那“#”号键呢

  • “Green hand”翻译成“绿色的手”就尴尬了!

  • “Sick girl”可不只是“有病的女孩”的意思哦!

  • 短语“Give me the tea”只是“给我茶”的意思?不是的啦!

  • “Bean brain”翻译成“豆脑”就尴尬了!

  • “keep your shirt on”是“把衣服穿上去”的意思?

  • “rock the boat”翻译成“摇晃船”就尴尬了!

  • “Face the music”翻译成“面对音乐”就尴尬了哟!

  • “Jump ship”只是“跳船”的意思?不是的啦!

  • “Bad apple”可不只是“坏苹果”的意思啊!

  • “Banana oil”翻译成“香蕉油”就尴尬了!

  • “Take a rain check”可不只是“领取雨票”的意思啊!

  • “Finger on the wall”是“手指在墙上”的意思吗?不是的啦!

  • 刷屏的“凡尔赛文学”,用英文怎么说?

  • “Candy ass”翻译成“糖果屁股”就真的尴尬了!

  • “New money”翻译成“新钱”就尴尬了!

  • 《柯林斯词典》年度十大热词揭晓!排名第一果然是它!

  • 记住:APP不是念“A-P-P”!原来我们一直读错了!

  • “Blue blood”是“蓝血”的意思?不是的啊!

  • 微信新表情“翻白眼、666、裂开”怎么翻译?附表情翻译大全

  • “Once in a blue moon”翻译成“出蓝月亮的时候”就尴尬了!

  • “Full of hot air”翻译成“充满了热空气”就尴尬了!

  • “Step on one's toe”可不只是“踩到某人脚趾头”的意思哦!

  • “Cut the cheese”可真是个有味道的短语啊!

  • Nike 的英文一直读 “耐克”?错了!正确读音竟然是这样……

  • “I am dead”翻译成“我死了”就尴尬了!

  • “Red tape”可不只是“红色磁带”的意思!

  • “Smoking gun”翻译成“烟枪”就尴尬了哈!

  • 看完这十大尴尬英文标语,老外已晕倒在厕所

  • “Donkey work”翻译成“驴的工作”就尴尬了哟!

  • “Donkey work”翻译成“驴的工作”就尴尬了哟!

  • “代孕” 英语怎么说?

  • “Egg on your face”意为“鸡蛋在你的脸上”,你信吗?

  • “Eat one's hat”可不只是“吃帽子”的意思哦!

  • “Boss around”翻译成“老板在周围”就吓人了!

  • “Pick one's brain”翻译成“拿某人的脑袋”就血腥了哈!

  • “My phone is a lemon”可不是“我的手机是柠檬”!真正意思太让人意外了...

  • “Second wind”翻译成“第二阵风”就尴尬了吧

  • “过年”用英语怎么说?难道就是“pass the year”吗?

  • “Button one's lip”可不只是“按紧某人嘴巴”的意思哟!

  • “春晚”可不要说“Spring Evening”!这样讲才正确...

  • “牛年”用英文怎么说?cow、bull、ox 还是cattle?

  • “Have a thick skin”除了“厚脸皮”还有别的意思?

  • “Big wheel”翻译成“大车轮”就尴尬了!

  • “As clean as whistle”意思是“和口哨一样干净”吗?不是的!

  • “Music to my ears”理解成“音乐进入我的耳朵里”就自作多情了!

  • “Third degree”可不是“第三度”的意思,真实意思很吓人呢!

  • “Kick ass”理解成“踢屁股”就尴尬了!

  • “French leave”是“从法国离开”还是“法国人离开”?

  • Fish是鱼,Wife是妻子,那你知道Fishwife是什么意思吗?

  • 当歪果仁对你说“Eat your heart out”可不是“要吃你的心”,不用害怕啦!

  • “Put my foot in my mouth”翻译成“把我的脚放在嘴里”就有些重口了哈!

  • “Cold”是“冷的”,“Shoulder”是“肩膀”,但你知道“Cold shoulder”是啥意思嘛?

  • 机场航站楼T1,T2, T3,这里的T是什么意思?

  • 记住:“My phone is a lemon”的意思可不是“我的手机是柠檬”!真正的意思你绝对想不到!

  • “Anwser the door”是“你回答门”还是想让“门回答你”呢?

  • 把“Cry wolf”翻译成“狼在哭”,那你就该哭了!

  • 为什么上海广州的地铁都叫 metro,北京的地铁却是 subway 呢?

  • “Carrot and stick”若是翻译成“胡萝卜和棍子”,要怎么理解?

  • “chew”有“咀嚼”的意思,那么“chew one's ears off”是“在咬某人的耳朵”的意思?

  • “Foot”是“脚”,“Hand”是“手”,“Foot and hand”翻译成“脚和手”怎么理解呢?

  • “Take the high road”翻译成“上公路”就尴尬了哈!

  • 千万别喊老师“Teacher”,听起来感觉很怪!

  • “Get along like a house on fire”翻译成“和某人相处就像房子着火”,这交友代价可太大了哈!

  • “hit”是“击打”,“bottle”是“瓶子”,那“hit the bottle”是“击打瓶子”?

  • 当你说“Duck face”是“鸭子脸”时,可能说的是你自己的行为哦!

声明:除特别注明原创授权转载文章外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有。如有侵权,请后台联系,告知删除,谢谢

合集收藏

备考专辑:英专听力50篇 & 20天四级单词 & 60篇高分范文 & 学术写作40集 & 哈佛大学写作

语音单词:美音发音视频教程 & 英音发音视频教程 & 名师课堂100集 & 美音教程

新闻英语:VOA标准 & VOA慢速 & BBC新闻 & 18BBC地道英语 & BBC6分钟

歌曲TED: 听歌学英语 & TED合集 & 18年歌曲合集 & 19年歌单 & 看电影学英文

美文故事: 双语美文30篇 & 有声双语48篇 & 听名著学英语 & 图说英文

名字外教:男生版 & 女生版 & 搞笑版 & 命运版 & 外教课310合集 & 每日听写200集

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
当世界第一为了证明受伤,郑钦文被逼成神,我们被逼着走向战场

当世界第一为了证明受伤,郑钦文被逼成神,我们被逼着走向战场

网球之家
2026-04-25 23:15:26
“穷人炫富,难掩心酸!”男大学生炫耀坐高铁一等座,因长相被嘲

“穷人炫富,难掩心酸!”男大学生炫耀坐高铁一等座,因长相被嘲

妍妍教育日记
2026-04-24 09:05:03
主场崩盘!国安2-4完败津门虎,赛后蒙哥马利怒批球员无心应战!

主场崩盘!国安2-4完败津门虎,赛后蒙哥马利怒批球员无心应战!

田先生篮球
2026-04-25 22:47:44
死了这条心!人民日报表态:中国不会救菲律宾,马科斯投机到头了

死了这条心!人民日报表态:中国不会救菲律宾,马科斯投机到头了

风干迷茫人
2026-04-24 16:01:23
DeepSeek-V4和GPT-5.5第一波实测对决,结果出人意料!

DeepSeek-V4和GPT-5.5第一波实测对决,结果出人意料!

新智元
2026-04-25 08:21:59
上海海港4-0武汉三镇,赛后评分:不是武磊第1,上海海港10号第1

上海海港4-0武汉三镇,赛后评分:不是武磊第1,上海海港10号第1

侧身凌空斩
2026-04-25 21:56:09
天津4-2 赢球不可怕 可怕的是于根伟赛后一席话 两三个人都拼到抽筋

天津4-2 赢球不可怕 可怕的是于根伟赛后一席话 两三个人都拼到抽筋

刘哥谈体育
2026-04-26 03:12:41
经常“放屁”是肝不好吗?提醒:放屁多很可能与这5种疾病有关!

经常“放屁”是肝不好吗?提醒:放屁多很可能与这5种疾病有关!

芹姐说生活
2026-04-25 16:12:39
泡泡玛特:4月30日发售两款Labubu冰箱,售价5999元,每款全球限量发售999台

泡泡玛特:4月30日发售两款Labubu冰箱,售价5999元,每款全球限量发售999台

鲁中晨报
2026-04-24 20:08:07
西方失算了,本想拖垮俄罗斯,不料中国出手,用黄金帮俄罗斯续命

西方失算了,本想拖垮俄罗斯,不料中国出手,用黄金帮俄罗斯续命

夜寒兮月孤静
2026-04-24 17:13:50
普京罕见让步,中国了结30年心愿!日本彻底慌了,高市遣使求饶

普京罕见让步,中国了结30年心愿!日本彻底慌了,高市遣使求饶

玲儿爱唱歌
2026-04-26 04:35:57
以色列,突然发动袭击!

以色列,突然发动袭击!

每日经济新闻
2026-04-25 23:31:10
空房交物业费合理吗?2026年物业费新规:这4种情况一分不掏

空房交物业费合理吗?2026年物业费新规:这4种情况一分不掏

老特有话说
2026-04-15 15:11:16
嗜赌成性只是冰山一角,婚内出轨、睡有妇之夫,体坛丑闻毁三观

嗜赌成性只是冰山一角,婚内出轨、睡有妇之夫,体坛丑闻毁三观

阿讯说天下
2026-04-25 11:15:04
3连鞭,8-5!赵心童二阶段不败,丁俊晖单局0分,小特3-1领先瓦菲

3连鞭,8-5!赵心童二阶段不败,丁俊晖单局0分,小特3-1领先瓦菲

刘姚尧的文字城堡
2026-04-25 23:28:20
马奎兹伤愈归来:从"攻击"到"求生"的周五困境

马奎兹伤愈归来:从"攻击"到"求生"的周五困境

篮坛第一线
2026-04-25 01:14:47
曝克洛普同意入主皇马!要求清洗 6 大主力,锁定 3 大王牌

曝克洛普同意入主皇马!要求清洗 6 大主力,锁定 3 大王牌

奶盖熊本熊
2026-04-26 01:07:27
爆大瓜!霍姆格伦公开恋情,对象竟是英超利物浦悍将前女友!

爆大瓜!霍姆格伦公开恋情,对象竟是英超利物浦悍将前女友!

听我说球
2026-04-25 10:58:14
来感受一下黄仁勋的绝望

来感受一下黄仁勋的绝望

智先生
2026-04-25 21:03:53
连院子里的树都被贴了封条,山东临沂纳税状元变“黑老大”

连院子里的树都被贴了封条,山东临沂纳税状元变“黑老大”

有戏
2026-04-16 18:23:20
2026-04-26 06:47:00
英语教学 incentive-icons
英语教学
英语学习,读书进步!
21374文章数 100829关注度
往期回顾 全部

教育要闻

校长领导力三要素:品德为基,思想为核,行动为要

头条要闻

媒体:美军在中东罕见高密度集结 伊朗开始调整战术

头条要闻

媒体:美军在中东罕见高密度集结 伊朗开始调整战术

体育要闻

那一刻开始,两支球队的命运悄然改变了

娱乐要闻

《我们的爸爸2》第一季完美爸爸翻车了

财经要闻

90%订单消失,中东旺季没了

科技要闻

DeepSeek V4发布!黄仁勋预言的"灾难"降临

汽车要闻

2026款乐道L90亮相北京车展 乐道L80正式官宣

态度原创

教育
亲子
游戏
公开课
军事航空

教育要闻

跟孩子说话要小心:你强调什么,他就变成什么

亲子要闻

总感觉她们两是上辈子的情人!

金发美少女魔王和我是邻居!新游首曝美女角色太吸睛

公开课

李玫瑾:为什么性格比能力更重要?

军事要闻

美防长:战事不会“没完没了”

无障碍浏览 进入关怀版