“一起爬山吗?”
How about going hiking together?
无论你看没看过《隐秘的角落》这部剧,相信你一定听说过这句话~
这句听起来很温馨的话语,实际令人害怕,现在已经成为了人们的口头禅,如果你还没听说过这个梗,那你真的out了。
《隐秘的角落》改编自小说《坏小孩》
官方给它取的英文名是:
The bad kids
原名叫“Cat's Cradle”字面意思是“猫的摇篮”
另外一层含义:是翻花绳 ,一人以手指将绳圈编成一种花样,另一人用手指接过来,翻成不同的花样,相互交替,直到一方不能再翻下去为止。
英文解释:In children's games, a special pattern or series of patterns made by wrapping string around the fingers of both hands。
引申比喻为“精心策划的事件”(something that is intricate, complicated, or elaborate)
/01/:先来看看这部剧
《隐秘的角落》是一部悬疑剧(Mystery/Suspense drama),在剧中有很多烧脑(mind-twisting)的情节,在观看的过程中,很多小伙伴不敢错过每一个细节,甚至在片头的动画中都隐藏着很多的比喻。
剧中无时无刻不充斥着彩蛋(post-credit scene 或者bonus scene)的环节,在第十集开头的动画中讲述了三只小鸡和狐狸的故事,实际上对应着的是三个小孩和张东升。
这部剧一共12集(12 episodes),共使用了11首片尾曲(ending credit song),并且有很多的细节都藏在片尾曲中,让人连片尾曲都不敢错过。
/02/:爬山那点事!
提起爬山很多小伙伴们会想到climb mountain。但其实climb mountains一般是指比较专业的登山活动
如果是平时那种休闲的”爬山“,应该怎么说呢?
这时需要使用go hiking(徒步或远足)或者go hikwaking(丘林地带的远足旅行)
那么,还有一些爬山的单词应该怎么区分呢,小K 给大家解释一下~
01Hiking
指在有明显痕迹的荒野小径上徒步,线路较为平坦,并不会有特别多难以站稳的陡坡。
Hiking的时间较短,一般半天或者一天就可以走完全程,所以并不需要携露营装备,可以轻装进行,一般只用一个小书包装上一些路餐和水就可以了。
hiking更倾向于休闲性,大部分情况下,大家所说的“爬山”、“徒步”可能都属于hiking的范畴。
02Trekking
Trekking它和hiking很像,翻译为“徒步”,区别在于trekking的距离更长、需要的时间更多。
Trekking的时间一般为两天及两天以上。需要在野外过夜,带上全套的露营装备和更多的食物和水,这些东西足以达到十公斤以上,需要两三个小书包才能塞满。
03Mountaineering
这三者中最难的是mountaineering。
“mountaineering”对应着的“登山”,途中更加陡峭,目的地是更高的山顶,一般来说,mountaineering山顶的海拔都会超过5000m以上。
大部分高海拔山峰,终年都有积雪覆盖,所以“mountaineering”和“登山”也可以理解为“登雪山”。
/03/:经典台词这样说
1.“一起爬山吗?”
How about going hiking together?
2.“您看我还有机会吗?”
Do I still have a chance?
3.“你读书就是为了杀人吗?”
Do you study to kill people?
4.“你不是让我从小做一个诚实的孩子吗?”
Don’t you teach me to be an honest kid?
5.“你们有没有特别害怕失去的东西?有时候为了这些东西,我们会做我们不愿意做的事情。”
Do you have the fear of losing anything? Sometimes we will do what we are unwilling to do to keep them.
6.“相信别人是要付出代价的。”
You have to pay a price for trusting people.
7.“如果你爸爸是个负责任的男人,如果他当初不抛下我们,今天的事情就不会发生。”
If your father had been a responsible man, if he had not abandoned us, it would not have happened today.
8.“我希望,一切可以重来。”
I wish everything could start all over again.
9.“你可以选择相信童话。”
You can choose to believe the fairy tale.
/04/:隐藏的英语小细节
Hate your guts
在剧中朱晶晶说:爸爸我讨厌你,一共三遍,语气也变得越来越强烈,所以字幕从一开始的hate you,变成hate your guts。
Turn over a new leaf
规劝他人改邪归正。在剧中叶子翻面,重新做人可以充分表达角色的含义。
Take a rain check
林鹏邀请周春红和朱朝阳去看马戏时,周春红婉拒了并说“改天吧”(Take a rain check)。
Don’t throw mud at sb
剧中王瑶说朱晶晶是被周春红和朱朝阳害死的,周春红反驳说别血口喷人用的就是该句话。
alimony-allowance
在剧中王瑶后妈对朱朝阳说爸爸给的生活费不够吗,用的是alimony;而亲妈对朱朝阳说爸爸最近没给你生活费时,用的是allowance。(补充:allowence是指津贴,补助;而alimony是指离婚后一方给另一方的生活费,扶养费。)
以上就是今天《隐秘的角落》英语科普啦,不知道看完的你,对上文提到的单词有没有更深的了解,看过的都说这就是今年最佳国产悬疑剧NO.1
看完这些英语科普你有学会吗?
—END—
KTS(Key to Success)专注留学英语和高端商务英语培训,行业内首推“英语规划师”概念,实行一对一学习督导服务,为学员定制和规划学习方案;同时自创“PLP”教学产品线,自主研发了iTask一系列线上任务包。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.