Catch是抓住、接住的意思,比如接住对方扔来的钥匙,便可以说“catch the keys”。那么catch your breath又是什么意思?breath是指人的呼吸,呼吸又怎么能接得住?其实catch your breath有两层含义。一是指人在奔跑或者激烈运动后,尝试恢复正常的呼吸;其次也可以指人因为惊讶或者恐惧而屏住呼吸。
Can we stop for a minute? I need to catch my breath. I can't run as fast as you guys!
我们可以停一下吗?我需要平复下呼吸。我没你们跑得那么快!
I caught my breath when I saw the accident.
当我看到那场事故后,我吓得屏住了呼吸。
Take your breath away 令人惊叹;让人叹绝
这可不是说“把你的呼吸带走”,而是指某物让人感受惊奇或者惊叹,令看到的人叹为观止。
The play is stunning. It will take your breath away!
这场比赛非常精彩。真的是令我叹为观止!
save your breath 省省口舌、别费口舌
不管努力去做什么、说什么都是徒劳的,所以就不要白费口舌了。
I was going to complain to the phone company about the extra charges, but I decided to save my breath.
我打算去投诉关于电话公司额外收费的事,但是我还是决定省省口舌。
waste your breath 白费口舌
所说的事、所做的事都对结果没有助益,是徒劳无功的。
Don't bother trying to change my mind about this, you're wasting your breath!
别费事试图改变我对这件事的看法,你这是在白费口舌!
a breath of fresh air 新鲜空气;令人耳目一新的人或物
本意是指新鲜空气,也可以指一些新奇的东西,或者让人耳目一新的玩意儿。
The beautiful new paint color is a breath of fresh air for the house.
新油漆好看的颜色给这所房子带来了耳目一新的感觉。
out of breath 喘不上气,透不过气来
多指人在运动后上气不接下气、呼吸困难的样子。
I had to run to catch the bus, so I was totally out of breath as I sat down in my seat.
我得跑着去赶公共汽车,所以等我坐上车的时已经上气不接下气的了。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.