01
Pre-flight Announcement
准备起飞广播
01
Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time.
We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones.
Smoking is prohibited for the duration of the flight.
Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight.
女士们,先生们,欢迎乘坐从香港飞往旧金山的4B7航班。我们目前是第三排在起飞,预计将在空中在大约七分钟的时间。 请您系好安全带,并将所有行李固定在座椅下方或高架舱内。同时请您将座位和餐盘位于起飞的直立位置。请关闭所有个人电子设备,包括笔记本电脑和手机。在飞行期间禁止吸烟。感谢您选择山航,飞行愉快!
02
Before Serving Meals
餐前广播
02
Ladies and Gentlemen:
We will soon be serving breakfast ( lunch/dinner/sandwich). Please put down your seat table. If you have special diet requirement, please tell the cabin attendants. We will offer you a choice of tea, coffee,beer, wines and other soft drinks. Hope you could enjoy these. Thank you.
女士们、先生们:
现在我们将为您提供早餐(午、晚、快餐、三明治),同时还为您准备了茶水、咖啡(啤酒、红白葡萄酒等)及其他饮料,欢迎您选用。 谢谢!
03
Landing ( Delayed Flinght )
到达(延误航班)
04
We have just landed at ×× Airport. The outside temperature is ×× degrees
Centigrade ( Fahrenheit. ) We apologize for the delay of today’s flight because of the bad weather (mechanical trouble.) Please keep your seatbelt fastened till the plane comes to complete standstill. And we may remind you to take all your belongings when you disembark. Entry formalities will be completed in the terminal buddine.
We thank you for flying with us and hope to have the pleasure of being with
you again.
女士们、先生们:
本架飞机已降落在×× 机场,地面温度 ×× 摄氏度(×× 华氏度),我们对飞机的延误及给您带来的许多不便,敬表歉意。在“系好安全带”灯熄灭之前,请您仍坐在座位上。
我代表全体机组人员感谢您乘坐班机。希望再次为您服务。
04
EMERGENCY
紧急状况分割线
AH
Turbulence
乱流
04
Ladies and gentlemen,the Captain has turned on the fasten seat belt sign. We are now crossing a zone of turbulence. Please return to your seats and keep your seat belts fastened. Thank you.
各位旅客请注意,我们正通过一段不稳定的气流,请您回到座位上并系好安全带,谢谢。
05
Life Jackets
使用救生衣的广播
05
We would like to explain about the use of the life vests.
A stewardess will demonstrate how to put on the life vest. Please do the same after her/his demonstration.The life vest is located under your seat. Take it out by pulling the red tape. To put the vest on, slip it over your head. Then, fasten the buckles and pull the straps tight around your waist. Do not inflate. After the airplane comes to stop, upon the instructions from the cabin attendant, immediately inflate the vest by pulling one of the inflation tabs strongly before leaving the aircraft.
女士们、先生们:
救生衣在您座椅下面的口袋里,请您取出经头部穿好,将带子从后向前扣好,系紧,请不要动任何手柄和通气管。当飞机着陆停稳后,在离开飞机之前,请您迅速打开救生衣的其中一个阀门。 谢谢!
航空科普丨看中国空军装备变迁历程(一)
勇士飞行表演队丨红星铁翼震长空
它不在江湖,但江湖有它的传说—黑鸟侦察机
畅想飞行梦想,点亮创意生活
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.