首发于微信号 精彩不断
微信ID:北京新语社
微博:@北京新语社
喜马拉雅FM:新语社
预计阅读时间: 3 分钟
——
置顶了「北京新语社」的你
肯定是个上进好学的人
当日本人说「なんか」时,
到底是想表达什么意思?
「なんか」在日本人的生活中属于高频用语,
那么今天就来跟小编一起学习下啦~
「なんか」为副词,
是「なにか」的音变。
虽说该词语只有一个词性,
但使用时意思区分还是蛮大的。
1.
有轻视语气在,接在名词后,
包含着对所指对象的看不起的语气和感情。
男 おとこなんかそんなもんですね。/男生就是那样了。
あの 人 ひとなんかどうでもいいわ。/那种人无所谓了。
あんたなんかできるか。/你能行吗?
2.
该词语也可以用于自身,
表达对自己的轻视或是骄傲。
私 わたしなんか 誰 だれからも 必要 ひつようされてない。/我对谁来说都是无足轻重的。
私 わたしなんか5 針 はりも 縫 ぬったぞ。/我可缝了5针呢。
私 わたしなんかそんなことできないよ。/我怎么能做到呢。
3.
询问对方的意见、看法时使用。
A:なんか 意見 いけんあるの。/你有意见?
B:いや、 別 べつに。/没有。
A: 最近 さいきんなんか 面白 おもしろいことないね。/最近没有什么有意思的事啊。
B:ないね。/没有呢。
A:あのさ、 君 きみは 石原 いしはらさんになんか 別 べつの 感情 かんじょうを 抱 いだいてるんか。/那啥,你是不是对石原有不一样的感情。
B:ないない、 絶対 ぜったい 君 きみの 勘違 かんちがい。/没有没有,绝对是你的错觉。
4.
可以用来做比喻,类似于「まるで~みたい」。
なんか 私 わたしが 悪 わるいって 言 いわれている。/好像在说是我的错。
なんかはやく 食 たべてみてと 言 いわれている。/好像在说快点尝尝。
本文图片来自日剧《一半,蓝色》
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
多读书,多学习,多储备
认清这个时代,拥抱这个时代,
然后活好余生。
↓ 免费预约试听 ↓![]()
关注
阅读原文即可获取课程特惠
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.