温哥华英文教练,致力于地道英文表达
William Safire是《纽约时报》的专栏作家,他提出过若干条写作中必须遵循的“语法规则”。为了让读者理解这些规则,他故意用一个错误的句子来解释一条规则,让人读来忍俊不禁。从这期开始,我们来解读他的这些规则:
*Avoid run-on sentences they are hard to read. 所谓的run-on sentence就是该用标点符号的地方不用,让句子不断句。比如这句话本身就是个run-on。
*Don't use no double negatives. 别用双重否定句。这个句子本身也是错的,因为don’t和no本身就构成了双重否定。
* Use the semicolon properly, always use it where it is appropriate; and never where it isn't.这个句子的意思是说要正确使用分号。而作者故意在句中把分号用错:在properly后面应该用分号,而在and前面其实该用逗号。
* Reserve the apostrophe for it's proper use and omit it when its not needed. 许多人分不清its和it’s,这句话也是故意在句子用错,提示大家注意。
* Do not put statements in the negative form. 别用否定形式来提出一个论点。这句话就恰好用了否定。
* Verbs has to agree with their subjects. 动词需要与它们的主语相呼应。这句话中的主语verbs是复数,而动词本应用have,却用成了has
* No sentence fragments. 别把碎片当成句子。上面这句话不是句子,因为没有动词。必须同时具有名词+动词才能成句(省略句除外)。
* Proofread carefully to see if you any words out. 仔细检查,看看少了什么。这句话you 后面没有动词,显然是病句。
* Avoid commas, that are not necessary.避免不必要的动词。此句中的逗号就是多余。
微信公众名:温哥华英文教练
微信公众号:eureka5266
Tony个人微信号:525474947(需说明英文学习)
网站:www.vectony.com
常年招徒,欢迎洽询
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.