网易财经2月28日讯 中国民主促进会中央委员会2013年全国政协提案建议,单独设立出版物翻译类奖项。
民进中央称,中国目前设立的有关翻译图书的奖项并不多。比较突出的,一是由法国大使馆资助、以著名翻译家傅雷命名的傅雷翻译出版奖,旨在奖励中国年度翻译和出版的优秀法语图书。首届傅雷翻译出版奖于2009年12月6日颁出,至今已举办三届。二是由中国版协国际合作出版工作委员会、中国新闻出版研究院、出版参考杂志社联合发起主办的输出版、引进版优秀图书奖,至今已举办了11届。但是这两个有关翻译图书的奖项都有特定的范围,评选的意义、对象和评选机构也有局限性,不能代替上述提到的两项国家层面的重要权威奖项。
为了使翻译图书在权威的出版奖项中评选更加科学和规范,体现翻译图书的价值和意义,建议1.在中国出版政府奖和中华优秀出版物奖评选中将中国作者的图书与外国作者的翻译图书分开评选。在奖项中单独设立翻译图书奖一项,另增加获奖名额。
2.尽快修订中国出版政府奖和中华优秀出版物奖的评选办法,增加翻译图书的条款,制定实施细则。出版社在报送时即应将中国作者的图书与外国作者的翻译图书分开,不应混在一起申报。在翻译图书奖项没有增加之前,不再申报和评选翻译图书。