王祖蓝:周星驰是神啊 而我只是一个人
网易娱乐:没有被坏老板虐待过。
王祖蓝:大概我可以说,我大部分遇到的都是伯乐,我比较幸运,就是导演就是我以前第一个找我演电影的导演,然后里面找我做节目的,找我拍电视剧的,所有的都是伯乐,我比较幸运,当然人际关系是比较麻烦,TVB还是一家好大的公司,但是里面还是有一些人你总是会觉得,为什么他会这样子,但是就是好像许冠文大哥刚才说的,就是一个套餐,就是所有东西,大部分都是好的,有一点点不好,那就算了,已经是好幸运了。
网易娱乐:还想问说,究竟是妈妈可爱,还是家燕姐可爱?
王祖蓝:当然是我妈妈可爱,因为我妈妈跟我一模一样,长得跟我一模一样。但是在观众面前就肯定是家燕姐可爱,在儿女心目中当然是我自己妈妈可爱。
网易娱乐:其实我刚才一上来就介绍说,我们《百变爱人》是一部很正宗的港式喜剧,我不知道导演认不认同我这个定位?
叶念琛:我觉得是一个好笑的喜剧,我希望每个地方的人也觉得这部电影其实就是说你们的故事,因为刚才祖蓝说,这个故事真的是每一个人也有一个认同的感觉。
网易娱乐:有代入感的那种。
叶念琛:对,所以我觉得,当然有一点是玩的比较疯狂一点,但是最后不同的地方就是你出来一定会觉得有一些感动的地方在里头。
网易娱乐:想问问家燕姐,你会认同说把这个电影定位成一个港式喜剧吗?
薛家燕:这个是,其实我这次来,也是支持叶导演,还有就祖蓝啦。他们两个都很努力,拍这个戏他们付出很多,我只是客串一个角色,但是我感觉到非常荣幸,可以拍一个港式的喜剧,可以在全国上映,真的不容易的,证明他们的努力是得到大家的认同的,当然了你们看完以后更加觉得,这个是一套非常好的电影。
网易娱乐:我想问问许大哥,其实我们现在再看港式喜剧,可能没有你的黄金年代的时候那么兴旺蓬勃,你会觉得我们可以重新振兴港式喜剧吗,还是说不需要振兴,它自然发展就好?
许冠文:自己发展就好了,我觉得好的电影是没有地方的,我一向都是这样子,比如说以前都是,我拍电影就没有想到一定是香港的,日本、欧洲都演的,电影基本上讲人情的嘛,情的嘛,情很简单的人情,不是男女就是爸爸妈妈、兄弟朋友,几个情而已,你把我得准,感觉得到,到处的爸爸妈妈其实都是差不多感觉,什么地方的电影都是一样的。香港最近的电影,这两年比较摸索一个路线麻烦了一点点,因为香港回归中国了,我们希望做的电影,希望大家十三亿同胞都可以一起欣赏了,但是因为香港到底不太熟中国以前的生活,就摸索一点点经验而已,很快融合起来其实都没有什么中国、香港的电影的,都是中国电影的我觉得。尤其喜剧是共通的。不单是站在我们中国人要拍中国的电影,根本一般世界的电影,应该拍出来是美国、非洲什么人看都可以的。
跟刚才说的感情其实是一样的嘛。那个才是最伟大的,美国电影我们看的意思,总而言之他们比我们前卫一点点,他的电影就可以全世界看的,我们就朝着这个目标,没有香港没有中国没有哪里的,根本就是电影,本来应该是这样子。
网易娱乐:我想问一下祖蓝,有一种声音说你是香港未来新一代的喜剧之王,又有人说希望你能成为新一代的周星驰的接班人,听到这样的话会不会有点压力好大。
王祖蓝:星爷是神啊,我是一个人啊,什么都做不到,但是我非常赞成刚才许冠文大哥说的,就是世界上所有的人看那个喜剧都会觉得搞笑,不应该有一个太多的地方性,他不是说而已,你看许冠文以前的电影,其实他真的是国际知名,还有,有一些美国的戏也是抄他的梗,把他以前的一些笑点完全搬过去现在美国的喜剧里面。
其实真的,他就是没有这个地方的界限在里面,所以这个绝对是应该学习,我就希望不是说内地的还是香港的还是什么的,应该拍一些喜剧,就是翻译成英文,翻译成韩文都好笑,现在最可惜的就是,好像韩国片来中国,哎呀都觉得搞笑,为什么韩文你也觉得搞笑,因为它本来那个品质就好,为什么印度片翻译成中文你也笑?本来那个故事就好,我们这部电影,我觉得就是有这个潜质,就是无论说普通话还是广东话,其实翻译成英文,有一些故事,里面有一些情节你依然会笑。
网易娱乐:我们知道许大哥是老一代的喜剧之王,所以祖蓝会有目标要成为新一代的喜剧之王吗?
王祖蓝:我们要整个电影圈努力,不是我一个人的,还有一定要有导演,一定要有好的前辈,好的拍档,好的对手这样子,我现在觉得不是个人主义了,我喜欢看的喜剧都是一些好团体合作的那种,所以现在比如说我对自己的工作,还有我现在有一些作品都希望好多演员一起玩儿,就不要再说谁是新星?如果整个电影圈更多好的演员出来,这个是最重要的,本来就弱了,一个人好不会整个圈好,整个圈好就什么人都好。
