(Man/编译)打着重拍“时隔七十年经典之作”的旗号,这部原出自有着“传奇女性”之称的克莱尔·布斯·鲁斯之手的舞台剧,后于1939年被导演乔治·库克搬上大银幕的作品,最终辗转到了黛安・英格利什(Diane English)手上。凭借着其制作连续剧的惯用手法,英格利什确实能为观众带来欢乐,但由于缺乏洞察力,她似乎不小心丢掉了原著的精髓所在。
讽刺剧本变姐妹之谊的赞歌
原本《女人们》(The Women)的诞生是为了讽刺上流社会的各类行家以及她们琐碎的生活,然而,英格利什却将其变成了一首欢乐的赞歌。尽管她所创作的电视剧《墨菲·布朗》(Murphy Brown)在美国小有名气,此次银幕处女作身兼导演编剧两职似乎不怎么吃得消。当然,她也依样画葫芦,和乔治·库克版的《女人们》一样,用全星级女帮打造,标榜片中没有一个男性出现的镜头。但相比起70年前的巨星阵容——瑙玛·希拉(Norma Shearer)、琼·克劳馥(Joan Crawford)以及罗莎琳·拉塞尔(Rosalind Russell),还是稍显逊色。
换汤不换药却换走了精髓所在
最重要的,是库克版《女人们》的基调和时间的选择在英格利什的手中已经变得面目全非,感觉就像英格利什为这部女人戏装点上了所有流行元素,却没有一种能刺激人们的感官。
梅格·瑞恩(Meg Ryan)在片中延续她惯有的扭捏作风演起了事业成功家庭又美满的时装设计师玛丽·海恩斯。住在康涅狄格州某豪宅的她,有个英俊潇洒又收入不菲的金融家丈夫,11岁的女儿也可爱聪明,可谓是羡煞旁人,直到他丈夫有了婚外情。至于这个传说中的第三者,她依旧是萨克斯第五大道精品百货店(Saks Fifth Avenue)香水专柜的柜台小姐。当年该角色确实让克劳馥红遍了好莱坞,而今天则换成聒噪的伊娃・门德斯(Eva Mendes)出演。
基本上,玛丽与闺中密友组成四人帮一出现便少不了逛街购物的画面。此外,我们还必须强迫自己呆着坐看她们度过午餐和晚餐时光,将那些已经看过的情节老调重弹。究竟这部影片能为我们提供多少实质性的东西?
和谐化的角色设计食之无味
虽然影片中保留了舞台剧和原版影片当中的某些经典台词,但英格利什却为了赞美姐妹之谊而将对白和谐化。这样的修改对西尔维娅·福勒(安妮特·贝宁饰)角色原型的破坏最为严重。在原著里,这个身居时尚杂志的第一把交椅,指点着纽约的时尚走向的主编本应是一个相当讨厌的角色,不仅嘴巴不饶人,还爱耍手段。但到了英格利什笔下,西尔维娅则少了很多锋芒,变成一个忠诚的朋友,玛丽的坚强后盾。这样的改变也许能取悦女权主义者,却让整个故事完全变味。
黛伯拉・麦辛(Debra Messing)的角色伊迪是个嬉皮艺术家,她的肚子起起伏伏就没消停过,好像除了生产她已经没有别的事可做。影片中关于她的结局设计也非常俗烂,几乎在每一部平凡的女性电影中都能找到与之相似之处。贾达・萍克・史密斯(Jada Pinkett Smith)饰演的小说家亚历克斯,虽然在性取向上和原著截然不同——变成女同性恋者,颇有时代色彩,但她的存在似乎只是为了凑够女人帮的人数。至于那个喜欢搬弄是非、大谈玛丽老公出轨之事的美甲师(戴比·马扎饰),从头到尾都在嚼口香糖,这个不合时宜的行为只能说是英格丽斯既想忠于原著又要取悦现代观众的矛盾之举。
此外,影片为了政治的正确性,不断葬送掉原著中的多个亮点。贝特·米德勒(Bette Midler)在片中有个精彩的客串,化身被称为“女伯爵”的好莱坞经纪人,但她的戏份也被严重删节。原著中“女伯爵”帮助玛丽报复第三者克里斯托尔,但在新的《女人们》中,这一高潮部分却被硬生生地去除。
该片另一个主要问题在于,人们很难想象片中这四人帮——服装设计师、杂志主编、有一窝孩子的母亲以及傲慢的同性恋专栏作家竟然能成为朋友。她们看起来都是不同世界的人。玛丽和西尔维娅虽说是大学同学,但瑞恩看起来就比贝宁年轻十岁。
《墨菲·布朗》的主角坎迪斯·伯根(Candice Bergen)和克罗莉斯·利特曼(Cloris Leachman)分别在影片当中客串玛丽的母亲及管家的角色。但最脱离实际的演出要数玛丽的女儿莫莉,年仅11岁便开始担心自己的身材——这都多亏了成天围绕在她身边的那些上流社会的女人。
