“哇,有了自动翻译,感觉不像是文化之墙倒塌了,更像是半夜起来走到客厅,发现意大利大叔和印尼大妈正在翻我家冰箱。”5月29日,一位韩国用户在X平台写下这段调侃时,一场由AI驱动的跨语言社交实验已经悄然炸开了锅。
根据IT之家报道,X平台(原Twitter)已向全球用户推出基于Grok的自动翻译功能。与过去需要手动点击翻译按钮不同,外语帖文现在会自动显示为用户设置的默认语言,无需任何操作。这个看似微小的交互变化,让评论区变成了一个即时互通的多语言广场。
![]()
这个话题迅速登上微博热搜榜首。用户们用“马斯克建起了巴别塔”来形容这次更新——典故出自《旧约·创世纪》,讲述人类试图建造通天巨塔,神为了阻止工程而打乱人类语言,让人们分散各地无法沟通。现在,X平台的产品逻辑正试图反转这个故事:把被拆散的巴别塔重新拼回来。
时间线往前拨,马斯克早在3月30日就宣布这一功能已经上线。多个日语用户当时就反馈能直接看到自动翻译后的帖子,英语用户体验更早。但中文区的自动翻译似乎到昨日才正式生效。这场全球灰度发布持续了近两个月。
翻译引擎的切换也有迹可循。公开报道显示,X平台此前的翻译功能主要依赖谷歌翻译,但从去年6月起逐步整合Grok AI翻译,最终取代谷歌成为主要翻译源。X产品经理尼基塔·比尔对此表示:“我们正在向全球推出自动翻译功能,让任何语言的帖子都能在X上获得全球影响力。翻译由Grok提供,过去几个月已有显著提升。若用户希望阅读原文,可通过齿轮图标关闭自动翻译。”
功能放开后的化学反应来得很快。一位韩国用户形容这是“半夜发现陌生人翻冰箱”的魔幻现实感;日本用户发起挑战,号召全球网友“像变魔术一样改造意大利面,气疯意大利人”,意大利语用户委屈回应:“我们做错了什么?”葡萄牙语用户则发现了某种全球共通性:“发现我们都有着同样的幽默感,发着同样的推文。”还有用户晒出自家宠物照片,配文简单直白:“自动翻译,把我的狗狗展示给全世界看。”
这些碎片化的互动背后有一个更大的底座在运转。据开发者介绍,翻译功能基于xAI的Grok多语言能力。目前X移动端日活跃用户约1.25亿,自动翻译上线后,帖子的传播速度和覆盖范围得到明显扩大。当语言障碍被AI实时抹除,一个帖子从东京发出,可能在三分钟内被圣保罗用户截图转发——而且他们都看懂了对方在说什么。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.