在周三发布的一段坦诚的现场采访中,喜剧传奇人物戴夫·查普尔与前第一夫人米歇尔·奥巴马和她的哥哥克雷格·罗宾逊一起参加了他们的播客节目“IMO”,讨论了现代新闻周期的“雪崩”以及公共话语中细微差别的丧失。
这一集是在查普尔的家乡俄亥俄州黄泉镇录制的,这位喜剧演员回顾了他过去的争议,既带着一丝反抗,又带着一丝疲惫。他一度开玩笑说,与当今世界相比,他过去因跨性别笑话而引发的争论感觉就像是“美好的旧时光”。
针对他在Netflix上推出的特别节目《罪案终结者》等多年来所遭受的强烈反对,查普尔辩称,媒体经常错误地描述他与他笑话对象之间的关系。
![]()
查普尔坚定地捍卫喜剧俱乐部作为自由表达的庇护所,将其描述为一个“你能想到的每一种观点都能得到体现”的地方,在那里,来自各种背景的喜剧演员——包括跨性别者、黑人、白人和亚洲人——都拒绝互相噤声。
“我们可能会在台上打起来……但要让那个人闭嘴根本不算什么,”他说,并补充说,演出结束后,喜剧演员们“都会上楼喝酒”,以艺术家的身份解决彼此的分歧。
他对媒体的批评最为尖锐,指责媒体为了迎合二元叙事而剥夺了艺术的“细微差别”。
“没有什么比报纸上读到自己讲的笑话被错译更让喜剧演员恼火的了,”查普尔说。“如果艺术作品想要优秀,甚至伟大,就必须留有误差空间……但媒体却把思想或言论当作非此即彼的事情来对待。”
![]()
谈到当前的政治和社会形势,谈话的气氛变得沉重起来。查佩尔感叹,24小时不间断的新闻报道让他越来越感到不堪重负。
“每天的新闻都比前一天更令人震惊,而且这种情况似乎永远不会结束,”查佩尔说。“而且我每周都能学到一些新词,比如‘霍尔木兹海峡’之类的。”
他甚至借用自己女儿的视角来讽刺唐纳德·特朗普总统,后者最近一直是他的攻击目标。查普尔回忆说,他曾对人说:“你知道吗,我女儿16岁了,所以唐纳德·特朗普是她见过的第一个白人总统。我的宝贝女儿说,‘哦不!他们(白人总统)做得不好,爸爸!’”
颇具讽刺意味的是,查普尔指出,他近年来所面临的猛烈“抵制”现在看来似乎微不足道。
“有人问我关于我开的变性人玩笑……我就说,‘啊,美好的旧时光,’”他开玩笑说。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.