大将军吴起——文言文解读汇编
![]()
![]()
![]()
一、人物基本信息与出处
吴起(约公元前440年—前381年),战国初期卫国左氏(今山东定陶西,一说曹县西北)人,中国战国时期著名军事家、政治家、改革家,兵家代表人物之一。
主要史书出处:
出处 卷/篇 作者/编者
《史记》 卷六十五《孙子吴起列传》 西汉·司马迁
《资治通鉴》 卷一 北宋·司马光
《吕氏春秋》 贵卒篇等 战国末·吕不韦门客
《吴子》兵法 图国、料敌、治兵等六篇 传为吴起著
吴起一生历仕鲁、魏、楚三国,通晓兵、法、儒三家思想,与孙武并称“孙吴”。唐肃宗时,成为武庙十哲之一。
二、核心文言文原文与解读
第一篇:杀妻求将(选自《史记·孙子吴起列传》)
【原文】
吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。
(据《史记·孙子吴起列传》)
【注解】
字词 读音 释义
尝 cháng 曾经
就名 jiù míng 成就名声
猜忍 cāi rěn 多疑而残忍
累 lěi 积累
游仕 yóu shì 周游列国谋求官职
遂 suì 成功、如愿
诀 jué 告别
啮 niè 咬
盟 méng 发誓
薄 bó 轻视、鄙薄
绝 jué 断绝(师生关系)
图 tú 图谋、算计
谢 xiè 辞退、疏远
【译文】
吴起是卫国人,喜好用兵之道。曾经跟随曾子学习,侍奉鲁国国君。齐国军队攻打鲁国,鲁国想任命吴起为将军,但吴起娶了齐国的女子为妻,鲁国因此对他有所怀疑。吴起为了成就自己的名声,竟然杀了自己的妻子,以表明自己和齐国没有关系。鲁国最终任命他为将军。他率军攻打齐国,大破齐军。
鲁国有人诋毁吴起说:“吴起的为人,是个多疑残忍的人。他年轻时,家里积蓄千金,外出求官不顺利,最终败光了家产。乡邻同党都嘲笑他,吴起就杀了三十多个毁谤他的人,然后向东逃出卫国的城门。他与母亲告别时,咬破手臂发誓说:‘我吴起不做卿相,绝不再回卫国。’于是师从曾子。过了不久,他母亲去世,吴起始终没有回去奔丧。曾子因此轻视他,与他断绝了师生关系。吴起便前往鲁国,学习兵法以侍奉鲁君。鲁君怀疑他,他就杀了妻子来求取将军之位。鲁国是个小国,却有了战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟般的国家,如果国君任用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君因此对吴起起了疑心,疏远了他。
第二篇:吮卒示恩(选自《史记·孙子吴起列传》)
【原文】
起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子,卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
(据《史记·孙子吴起列传》)
【注解】
字词 读音 释义
卧不设席 wò bù shè xí 睡觉不铺设席子
亲裹赢粮 qīn guǒ yíng liáng 亲自捆扎携带干粮
疽 jū 毒疮
吮 shǔn 用口吸
旋踵 xuán zhǒng 掉转脚跟,形容退缩
妾 qiè 古代女子自称
是以 shì yǐ 因此
【译文】
吴起做主将,和最低级的士兵穿一样的衣服,吃一样的食物。睡觉不铺席子,行军不骑马,亲自背负军粮,和士兵们分担劳苦。有个士兵生了毒疮,吴起为他吸吮脓液。士兵的母亲听说后放声大哭。有人说:“你的儿子是个士兵,而将军亲自为他吸吮毒疮,你为什么还哭呢?”母亲说:“不是你想的那样。当年吴将军为他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上毫不退缩,最后战死在敌人手中。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道这孩子又会死在什么地方。因此我才哭泣。”
第三篇:在德不在险(选自《史记·孙子吴起列传》)
【原文】
魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”
(据《史记·孙子吴起列传》)
【注解】
字词 读音 释义
浮 fú 泛舟
西河 xī hé 黄河魏国段
中流 zhōng liú 水流的中央
顾 gù 回头看
固 gù 险要、坚固
修德 xiū dé 施行仁德之政
【译文】
魏文侯去世后,吴起侍奉他的儿子魏武侯。武侯乘船沿西河顺流而下,行至河流中央时,回头对吴起说:“多么壮美啊,这山河的险固!真是魏国的珍宝啊!”吴起回答说:“国家的稳固在于德行而不在于地形的险要。如果国君不修德政,那么同船的人都会变成敌国。”
第四篇:田文论功(选自《史记·孙子吴起列传》)
【原文】
吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡,韩赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。
(据《史记·孙子吴起列传》)
【注解】
字词 读音 释义
西河守 xī hé shǒu 西河郡郡守
相 xiàng 任命为丞相
孰与 shú yǔ 与……相比,哪一个
实府库 shí fǔ kù 充实国库
东乡 dōng xiàng 向东进犯。“乡”通“向”
宾从 bīn cóng 服从、归顺
主少国疑 zhǔ shào guó yí 君主年幼,国人疑惧不安
属 zhǔ 通“嘱”,托付、委托
【译文】
吴起做了西河郡守,声望很高。魏国设置相位,任命田文为相。吴起心中不悦,对田文说:“请允许我和您论一论功劳,可以吗?”田文说:“可以。”吴起说:“统率三军,使将士乐意为国效死,敌国不敢图谋魏国,您和我相比谁更强?”田文说:“我不如您。”吴起说:“管理百官,亲近万民,充实国库,您和我相比谁更强?”田文说:“我不如您。”吴起说:“镇守西河使秦兵不敢向东进犯,韩国和赵国都来归顺,您和我相比谁更强?”田文说:“我不如您。”吴起说:“这三方面,您都不如我,可是职位却在我之上,这是为什么?”田文说:“当国君年幼、国人疑虑、大臣尚未亲附、百姓尚未信任的时候,在这时,相位是应该托付给您呢,还是托付给我呢?”吴起沉默了很久,说:“应该托付给您。”田文说:“这就是我职位在您之上的原因。”吴起这才明白自己不如田文。
第五篇:吴起守信(选自明·宋濂《龙门子凝道记》)
【原文】
昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
(据明·宋濂《龙门子凝道记》)
【注解】
字词 读音 释义
止之食 zhǐ zhī shí 留他吃饭。“止”通“留”
诺 nuò 表示应答,好、行
期 qī 约定
公 gōng 对对方的尊称
俟 sì 等待
自食其言 zì shí qí yán 说了话不算数,失信
宜 yí 应当、难怪
欤 yú 句末语气词,表示感叹
【译文】
从前吴起外出,遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好,约定回来就(一起)吃饭。”吴起说:“我(在家)等您来再吃。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,吴起让人去找老朋友,老朋友来了,才和他一起吃饭。吴起之所以不吃饭等待老朋友,是怕自己说了话不算数。他守信到了如此程度,难怪能够使三军信服!要想使三军信服,不讲信用是绝对不行的!
三、核心人物事件分类分析
(一)杀妻求将
分析维度 内容
出处 《史记·孙子吴起列传》
事件原委 齐国攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将,但因吴起妻子是齐国人而心存疑虑。吴起为消除猜疑,竟杀妻求将,并最终率军大破齐军。
原因 鲁君对齐国身份的吴起妻子不信任,担心吴起临战有异心;吴起渴望成就功名,不惜以极端手段自证清白。
目的 彻底消除鲁君的疑虑,从而获得将军之位,实现“就名”的夙愿。
影响 正面:鲁国击退齐军,吴起一战成名;负面:杀妻之举引起鲁人非议,被指责为“猜忍”,最终被鲁君疏远。
历史评价 此事件成为后世评价吴起“残忍薄行”的核心依据。曹操概括为“杀妻自信”,司马迁称其“刻暴少恩”。
深层意义 反映了战国时期士人追求功名的极端方式,也折射出道德与功业之间的尖锐冲突。
(二)吮卒示恩
分析维度 内容
出处 《史记·孙子吴起列传》
事件原委 吴起作为将军,与最下等的士兵同吃同住同劳苦。有士兵生毒疮,吴起亲自为他吸吮脓液。士兵的母亲听说后痛哭,忆及吴起曾为其夫吮疮,其夫战死,担心儿子也将战死。
原因 吴起深知为将之道在于得士卒之心,“与士卒分劳苦”是其带兵的一贯作风。
目的 通过亲民举措收拢军心,增强部队凝聚力和战斗力。
效果 士兵感戴将军之恩,作战勇往直前,“战不旋踵”,成为吴起麾下精兵的重要原因。
价值与意义 开创了将领与士兵同甘共苦的治军典范,后世名将多效法这一做法。
深层揭示 一面是杀妻求将的残忍,一面是吮卒示恩的体恤,两种极端行为集中于一人之身,展现了吴起性格的复杂性和实用主义底色。
(三)在德不在险
分析维度 内容
出处 《史记·孙子吴起列传》
事件原委 魏武侯泛舟黄河,感叹山河险固是魏国之宝。吴起以殷纣为例,指出“在德不在险”,君主若不修德政,再险要的屏障也保不住国家。
原因 吴起敏锐察觉到魏武侯对地理形势的过度依赖,从战略高度予以纠正。
目的 劝诫君主重视德政,将治国理政的重心从地利转向人和。
思想意义 体现了儒家“为政以德”的思想与兵家“伐谋伐交”智慧的结合,是吴起兵儒兼修思想的集中体现。
后世影响 此言成为中国古代治国理政的经典论述,屡被后世君主和谋臣引用。
反讽意味 司马迁在《史记》中评价说:“吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。”吴起劝谏君主修德,自己却在楚国改革中刻薄寡恩,死于非命,知行未能统一,令人深思。
(四)田文论功
分析维度 内容
出处 《史记·孙子吴起列传》
事件原委 魏国置相,吴起自认功劳远胜田文,不服其居上位,遂与田文当面论功。吴起列举“统率三军”“治百官”“守西河”三方面,田文皆自认不如。但田文以“主少国疑,大臣未附,百姓不信”之时局,反问相位应属谁,吴起默然良久,自认不如。
原因 吴起自视甚高,对相位落在他人之手感到不忿。
目的 向田文发起挑战,欲证明自己才堪相位。
影响 吴起通过此次对话认识到自己虽长于军事政务,却短于政治平衡与安抚人心,是其难得的自知之明。
价值与意义 展现了政治家和军事家的区别:统兵治国需要才能,但在特殊时期更需要政治智慧和人格凝聚力。
深层揭示 田文的“主少国疑”四字,不仅让吴起服输,也预示着吴起日后在楚国悲剧命运的根源——他始终未能解决“大臣未附、百姓不信”的问题。
(五)吴起守信
分析维度 内容
出处 明·宋濂《龙门子凝道记》
事件原委 吴起外出遇故人,留其吃饭,约好回来同食。故人至暮未归,吴起一直不吃饭等候。次日早晨派人寻故人,故人至后方与之共食。
原因 吴起“恐其自食其言也”,怕自己说了话不算数。
目的 以实际行动践行“信”的价值。
效果 故事以“其为信若此,宜其能服三军欤”作结,点明守信是统军治国的根基。
价值与意义 与“吮卒示恩”相呼应,揭示了吴起治军成功的另一重要因素——诚信。
与“杀妻”的对比 杀妻求将是目的驱使下的极端行为,守信待友是日常处事的诚信原则。两者看似矛盾,却统一于一个逻辑:吴起一切行为都服务于实现“统率三军、建功立业”的根本目标。诚信对于统率三军至关重要,故他极端重视;杀妻虽背弃人伦,却是为取得将权的必要代价。
四、人物形象综合分析
(一)核心性格特征
1. 猜忌残忍,不择手段 —— 年少杀谤己者三十余人,母丧不归,杀妻求将,皆见其心狠手辣。《史记》载鲁人评价“起之为人,猜忍人也”,是其性格第一标签。
2. 功名至上,目标坚定 —— 与母诀别时啮臂盟誓“不为卿相,不复入卫”,一生追求功名,百折不挠。韩非子等人因此欣赏其坚定。
3. 知错能改,有自知之明 —— 田文论功一事中,吴起默然良久认输,显示出难得的理性与反思能力。
4. 体恤士卒,恩威并施 —— 吮疽示恩、同甘共苦,又严明治军,使士卒乐于效死。
5. 刚劲自喜,节廉自矜 —— 公叔之仆评价“吴起为人节廉而自喜名也”,司马迁称其“节廉而自喜名”,司马光谓“刚劲自喜”。
6. 知行矛盾,言行不一 —— 司马迁深刻指出:吴起劝武侯以德治国,自己在楚国却“刻暴少恩”,最终身死,这是其最大悲剧。
(二)形象对比表
维度 正面评价 负面评价
军事才能 与孙武并称,武庙十哲,百战不殆 ——
政治才能 历仕三国,均大有作为 楚变法失败身死
个人品格 守信、体恤士卒 猜忍、杀妻、母丧不归
人物评价 韩非子:目标坚定,百折不挠 司马迁:刻暴少恩
知行关系 知德与险的辩证关系 知德而不行德
(三)历史地位总评
吴起是中国古代罕见的全能型人才,通晓兵、法、儒三家,在内政及军事上均有极高成就,与孙武并称“孙吴”。但道德层面的巨大争议使其成为极具悲剧色彩的英雄人物。司马迁在《史记》中发出了“悲夫”的千古感叹:“能行之者未必能言,能言之者未必能行。……吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。”
五、名言名句及解读
1. “在德不在险。”
出处:《史记·孙子吴起列传》
原句:“在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”
解读:吴起以殷纣之亡为例,指出国家安危的根本在于君主德行而非地理险要。此言融汇儒家“为政以德”思想与兵家战略智慧,成为后世治国理政的经典论述。讽刺的是,吴起劝谏武侯修德,自己却在楚国变法中“刻暴少恩”,最终死于非命。这使该名句同时具有了警世和自省的深刻意涵。
2. “主少国疑,大臣未附,百姓不信。”
出处:《史记·孙子吴起列传》田文之语
解读:田文论功时阐述的特殊政治语境。此言揭示了政治稳定所需的三重基础——君主威信、臣僚向背、民心所向。吴起因在此三方面皆不足而输于田文,也预示了他在楚国改革中缺乏政治根基而失败的命运。
3. “能行之者未必能言,能言之者未必能行。”
出处:《史记·孙子吴起列传》“太史公曰”
解读:司马迁评价吴起时引用的古语,深刻揭示了知行难以统一的普遍人性困境。吴起能言“在德不在险”,却未能将此道理践行于自身政治实践,最终“以刻暴少恩亡其躯”,成为此语最有力的注脚。
4. “起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。”
出处:《史记·孙子吴起列传》
解读:此为司马迁对吴起治军之道的精炼概括,以一系列对偶排比句生动刻画了吴起作为将领的亲民形象,成为后世“将帅与士卒同甘共苦”的最高典范。
5. “其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!”
出处:明·宋濂《吴起守信》
解读:文章结尾的反问和论断,点明了守信与统军之间的逻辑关系:唯有将“信”内化于日常言行,才能真正赢得三军的绝对服从。这与吴起吮卒示恩的治军之道形成呼应——“恩”与“信”是吴起统军的两大支柱。
6. “起贪而好色;然用兵,司马穰苴弗能过也。”
出处:《资治通鉴》(李悝评吴起)
解读:魏国大臣李悝对吴起的经典评价,精妙地将“私德有亏”与“军事无双”剥离评判,代表了战国时期“唯才是举”的实用主义用人观。
7. “在魏,秦人不敢东向,在楚则三晋不敢南谋。”
出处:曹操评价吴起
解读:曹操对吴起军事威慑力的高度概括。前半句对应吴起任魏西河守时“秦兵不敢东乡”的史实,后半句指吴起在楚变法强兵后“诸侯患楚之强”的局面。曹操既批判吴起“杀妻自信、散金求官、母死不归”的私德问题,又高度肯定其军事才能,“唯才是举”的用人观在此体现得淋漓尽致。
六、军事与政治创新成就
(一)创立“魏武卒”——中国古代第一支职业化精锐部队
创新内容:吴起在魏国改革兵制,创立“武卒制”,以严格考核选拔精锐士兵,通过考核者可评定等级、提高待遇,用真正的精锐取代未经训练的雇佣兵。
创新意义:
· 这是中国古代第一支职业化常备精锐部队
· 开创了士兵考核制度和等级待遇制度
· 直接调动了士兵的战斗积极性
· 吴起“与诸侯大战七十六,全胜六十四”,与魏武卒制度密不可分
(二)变法图强——楚国政治改革
创新内容:吴起在楚国任令尹(楚相),推行变法:明法审令,裁撤不急需的官职,废除疏远公族的特权,以所节省之财抚养战斗之士,破除纵横家的游说之言。
创新意义:
· 削弱贵族势力以强兵,是商鞅变法的先声
· 楚国因此“南平百越,北并陈蔡,却三晋,西伐秦”,诸侯皆患楚之强
· 变法的失败(悼王死而吴起身死)揭示了改革必须建立稳固政治基础的深刻教训
(三)《吴子兵法》——军事理论的系统化
基本概况:现存《吴子》六篇——图国、料敌、治兵、论将、应变、励士,是吴起与魏文侯、魏武侯的问对记录,宋代列入《武经七书》,与《孙子兵法》并称“孙吴兵法”。
核心理论创新:
理论范畴 创新内容
战略思想 “内修文德,外治武备”——文治武功不可偏废
战争起源论 兵起有五:争名、争利、积恶、内乱、因饥;兵有五类:义兵、强兵、刚兵、暴兵、逆兵
治军思想 “以治为胜”“教戒为先”——严明纪律和军事教育是制胜之本
战术思想 “因形用权”——根据敌情和战场形势随机应变
政治军事关系 明确提出“图国家”的整军经武目的,强调军事必须服从于国家政治目标
士兵教育 “凡制国治军,必教之以礼,励之以义,使有耻也”——以礼义培养士兵的荣辱感和战斗力
历史地位:《吴子》继承和发展了《孙子》的军事思想,总结了战国前期丰富的实战经验,在世界各地广为流传,有日、英、法、俄等译本,被誉为“箴言”“无价的真理”。
(四)移辕立信——军事诚信教育典范
创新内容:吴起为攻打秦国,欲取信于士兵,在北门外放一根车辕,下令“能搬到南门外者赏上等田地住宅”;又在东门外放一石红豆,下令“能搬到西门者赏赐如前”;待百姓争相效命后,下令攻打秦国岗亭,百姓争先冲锋,一个早上即攻克。
创新意义:
· 开创了以“信赏必罚”建立军队威信的经典模式
· 以极小成本(赏赐)调动全军积极性的巧妙手段
· 与“吴起守信”待友故事呼应,体现了“信”在治军中的核心地位
· 被后世兵家奉为典范,北齐刘昼《新论》有“吴起不亏移辕之赏”的记载
七、后世评价辑要
历代名家评价汇总
评价者 出处 核心观点
鲁人(时人) 《史记》 “起之为人,猜忍人也”
李悝(魏臣) 《资治通鉴》 “起贪而好色;然用兵,司马穰苴弗能过也”
韩非子 《韩非子》 目标坚定,百折不挠(后人归纳)
司马迁 《史记》 “刻暴少恩亡其躯”“节廉而自喜名”“悲夫”
曹操 三国时期 “杀妻自信,散金求官,母死不归,然在魏,秦人不敢东向,在楚则三晋不敢南谋”
司马光 《资治通鉴》 “刚劲自喜”(评价其性格)
《尉缭子》 战国兵书 “有提七万之众,而天下莫当者,谁?曰吴起也”
综合评价
吴起是战国初期最具传奇色彩也最具争议性的历史人物之一。在军事上,他创立魏武卒,著《吴子》兵法,一生未尝败绩,与孙武并称“孙吴”。在政治上,他历仕三国,推行改革,使弱国变强。在文化修养上,他学儒于曾子之门,通晓兵、法、儒三家。然而,杀妻求将、母丧不归、散金求官等道德污点,使其备受后世儒家诟病。
曹操的评价可谓最为精当——既无情揭露其私德之亏,又高度肯定其军事才能,代表了战国至汉魏“唯才是举”的实用主义人才观。司马迁的“悲夫”则更见深刻:一个深知“在德不在险”的人,最终因“刻暴少恩”而身死,知行之间的巨大鸿沟,是吴起个人的悲剧,也是人性深处永恒的困境。
以上汇编综合参考《史记·孙子吴起列传》《资治通鉴》《吕氏春秋》《吴子》及明宋濂《龙门子凝道记》等文献整理而成。
![]()
![]()
![]()
★★★★★大将军吴起 文言文深度解读汇编(完整版)
一、核心文言文原文(含出处)+ 注解 + 译文
(一)《史记·孙子吴起列传》(节选·核心生平)
原文(出处:《史记》卷六十五·孙子吴起列传第五)
吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。
鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。后之鲁,鲁君疑之,谢吴起。”
吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。”于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。
起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子,卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德义不修,禹灭之。夏桀之居,左河济,右泰华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,汤放之。殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”
楚悼王素闻起贤,至则相楚。明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言从横者。于是南平百越;北并陈蔡,却三晋;西伐秦。诸侯患楚之强。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。
注解(疑难字注音+释义)
- 尝(cháng):曾经
- 将(jiàng):使……为将,任命为将领
- 取(qǔ):通“娶”,娶妻
- 就名(jiù míng):成就功名
- 与(yǔ):亲附,偏向
- 恶(wù):厌恶,诋毁
- 猜忍(cāi rěn):猜忌残忍
- 累(lěi):积累,积蓄
- 游仕(yóu shì):外出求官
- 遂(suì):成功
- 谤(bàng):诽谤,讥笑
- 郭门(guō mén):外城城门
- 诀(jué):告别,诀别
- 啮(niè):咬
- 薄(bó):轻视,看不起
- 绝(jué):断绝关系
- 谢(xiè):辞退,疏远
- 贪(tān):这里指贪图功名
- 司马穰苴(sī mǎ ráng jū):春秋齐国名将,著名军事家
- 拔(bá):攻克,夺取
- 设席(shè xí):铺设席褥
- 赢粮(yíng liáng):多余的粮食
- 疽(jū):恶性毒疮
- 吮(shǔn):用嘴吸
- 旋踵(xuán zhǒng):掉转脚跟,指后退、退缩
- 浮(fú):泛舟
- 固(gù):险固
- 彭蠡(péng lǐ):古湖泊名,即今鄱阳湖
- 修(xiū):修明,施行
- 放(fǎng):放逐
- 孟门(mèng mén):古山名,为黄河天险
- 审(shěn):明确,严明
- 捐(juān):废除,撤掉
- 急(jí):紧要,重要
- 公族(gōng zú):国君的同族,宗室贵族
- 驰说(chí shuì):奔走游说
- 从横(zòng héng):通“纵横”,指纵横家言论
- 却(què):击退
- 患(huàn):担忧,害怕
- 害(hài):谋害,加害
- 走(zǒu):跑,逃到
- 伏(fú):趴伏
译文
吴起是卫国人,善于用兵。他曾向曾子求学,侍奉鲁国国君。齐国军队攻打鲁国,鲁君想任命吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,鲁国人因此怀疑他。吴起当时一心想成就功名,就杀掉了自己的妻子,以此表明自己不会偏向齐国。鲁国最终任命他为将领。吴起率军攻打齐国,大败齐军。
鲁国有人诋毁吴起说:“吴起为人,猜忌残忍。他年轻时,家中积蓄千金,外出求官没有成功,反而耗尽家产,同乡人讥笑他,吴起就杀死了三十多个诽谤自己的人,然后向东走出卫国的外城门。他和母亲诀别时,咬着手臂发誓说:‘我吴起如果做不到卿相,就再也不回卫国。’于是侍奉曾子。过了不久,他的母亲去世,吴起最终没有回去奔丧。曾子因此轻视他,和他断绝了师生关系。后来吴起到了鲁国,鲁君又怀疑他,辞退了吴起。”
吴起听说魏文侯贤明,想去侍奉他。魏文侯问李克:“吴起是个什么样的人?”李克说:“吴起贪图功名且好色,但在用兵打仗方面,即使是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯任命吴起为将领,攻打秦国,攻克了五座城池。
吴起担任将领时,和最下层的士兵穿同样的衣服、吃同样的饭食。睡觉不铺席褥,行军不骑马乘车,亲自背负着捆扎好的粮食,和士兵们同甘共苦。有个士兵生了恶性毒疮,吴起用嘴替他吸吮脓液。士兵的母亲听说后,放声大哭。有人说:“你儿子是个士兵,将军亲自替他吸吮毒疮,你为什么哭呢?”那位母亲回答:“不是这样啊。往年吴公替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,绝不后退,最终死在敌人手里。如今吴公又给我儿子吸吮毒疮,我不知道他会死在什么地方,因此才哭他啊。”
魏武侯泛舟沿西河顺流而下,船到中途,回头对吴起说:“多么壮美啊,山河如此险固,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答:“国家的稳固在于施德政,而不在于地形险要。从前三苗氏左边有洞庭湖,右边有彭蠡湖,但不施行德义,被夏禹消灭了。夏桀的国土,左边有黄河、济水,右边有泰山、华山,伊阙山在它南边,羊肠坂在它北边,但他不施行仁政,被商汤放逐了。殷纣王的国家,左边有孟门山,右边有太行山,常山在它北边,黄河流经它南边,但他不施行德政,被周武王杀死了。由此看来,国家稳固在于德政,不在于地形险要。如果您不施行德政,船上的人都会成为您的敌人。”魏武侯说:“说得好。”
楚悼王一向听说吴起贤能,吴起到楚国后就任命他为国相。吴起严明法令,废除无关紧要的官职,罢免疏远的宗室贵族,用节省下来的俸禄供养战士。核心目标是强化军队,破除奔走游说的纵横家言论。于是楚国向南平定百越;向北吞并陈国、蔡国,击退韩、赵、魏三国;向西讨伐秦国。各诸侯国都担忧楚国的强大。因此楚国的宗室贵戚都想谋害吴起。等到楚悼王去世,宗室大臣发动叛乱攻打吴起,吴起逃到楚悼王的尸体旁并趴伏在上面。攻击吴起的人趁机射杀吴起,同时也射中了楚悼王的尸体。
(二)《吴起守信》(出处:明·宋濂《龙门子凝道记》)
原文
昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。
注解
- 昔(xī):从前
- 故人(gù rén):老朋友
- 止(zhǐ):留住
- 食(shí):吃饭
- 诺(nuò):好的
- 期(qī):约定
- 暮(mù):傍晚
- 令(lìng):派,让
- 求(qiú):寻找
- 方(fāng):才
译文
从前吴起外出,遇到老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就吃饭。”吴起说:“我等您一起吃饭。”老朋友到了傍晚还没来,吴起不吃饭等候他。第二天早上,派人去找老朋友,老朋友来了,才和他一起吃饭。
二、人物形象深度分析(含事件全维度解读)
(一)核心形象:军政全才、铁血改革家、功名至上的复杂人物
(二)关键事件·原因·目的·影响·价值·意义
1. 杀妻求将(鲁)
- 原因:齐攻鲁,鲁君欲用吴起,但疑其娶齐女,偏向齐国
- 目的:消除鲁君疑虑,获取将领职位,实现建功立业的志向
- 影响:助鲁大破齐,一战成名;但留下“残忍、功利”的恶名,遭鲁人排挤
- 价值:展现其为达目的不择手段的性格,军事才能初显
- 意义:开启其军事生涯,也埋下道德争议的伏笔
2. 母丧不归(鲁)
- 原因:早年与母诀别,立誓“不为卿相,不复入卫”
- 目的:坚守誓言,不中断仕途,一心求功名
- 影响:被曾子断绝关系,遭鲁君嫌弃,被迫离鲁
- 价值:体现其极度自律、志向坚定;也暴露其重利轻情、违背孝道
- 意义:反映战国乱世中士人“功名优先”的价值观,与儒家伦理冲突
3. 吮卒病疽(魏)
- 原因:治军需凝聚军心,士兵患疽,亲自吸脓
- 目的:笼络士卒,激发斗志,打造死战之师
- 影响:士兵愿效死力,魏武卒战斗力极强;士卒母亲预见儿子战死
- 价值:“与士卒同甘共苦”的治军典范,中国古代“爱兵如子”的代表
- 意义:开创“恩威并施”的治军模式,后世兵家效仿
4. 西河论德(魏)
- 原因:武侯赞叹山河险固,吴起借机进言
- 目的:劝谏武侯“修德政、行仁义”,而非依赖地形
- 影响:武侯认可,奠定魏国治国基调;体现其政治远见
- 价值:提出“在德不在险”的治国核心思想,超越单纯兵家视野
- 意义:融合儒、兵思想,强调“政治为本、军事为用”
5. 楚国变法(楚)
- 原因:楚国“大臣太重、封君太众”,贫弱积弊
- 目的:富国强兵,削弱贵族,强化中央集权
- 影响:楚国迅速强盛,“南平百越、北却三晋、西伐秦”;得罪贵族,悼王死后被杀
- 价值:战国早期最彻底的变法,打击世卿世禄,推动封建化
- 意义:为商鞅变法提供范本,是中国古代政治改革的先驱
(三)形象总结
- 军事天才:用兵如神,百战不败,治军严明,爱兵如子
- 政治远见:主张“内修文德、外治武备”,德政为本
- 铁血改革家:手段刚猛,直击旧贵族利益,强兵富国
- 性格极端:极度功利、残忍薄情(杀妻、母丧不归);又守信、自律、坚韧
- 悲剧英雄:才华盖世,却因性格与改革树敌过多,惨死乱箭
三、名言名句及解读(出自《吴子兵法》《史记》)
1. 内修文德,外治武备
- 出处:《吴子·图国》
- 解读:对内修明政治、施行德政,对外整顿军备、强化国防。政治与军事相辅相成,缺一不可,是吴起治国治军的总纲领。
2. 用兵之害,犹豫最大;三军之灾,生于狐疑
- 出处:《吴子·治兵》
- 解读:用兵最大的危害是犹豫不决,军队的灾难多源于迟疑猜忌。强调战场决断力,战机稍纵即逝,果断才能制胜。
3. 以治为胜,教戒为先
- 出处:《吴子·治兵》
- 解读:军队取胜靠严格治理,治军首要在教育训练。严明军纪、强化训练,才能打造精锐之师。
4. 在德不在险
- 出处:《史记·孙子吴起列传》
- 解读:国家稳固在于德政仁义,而非地形险要。若不修德,再险山河也无用,民心才是根本 。
5. 凡战之法,避实击虚,避强击弱
- 出处:《吴子·料敌》
- 解读:作战核心法则是避开敌人坚实、强大之处,攻击虚弱、薄弱环节,以最小代价获最大胜利。
6. 将之所慎者五:一曰理,二曰备,三曰果,四曰戒,五曰约
- 出处:《吴子·论将》
- 解读:将领必备五素养:治理有条理、作战有准备、决策果断、胜后不骄、法令简约。
7. 不和于国,不可以出军;不和于军,不可以出阵
- 出处:《吴子·图国》
- 解读:国家不和睦不能出兵,军队不团结不能列阵。内部团结是战争胜利的前提。
四、创新成就全解析
(一)军事创新
1. 创立“魏武卒”——中国首支职业化军队
- 选拔标准:身披三重甲、执长戟、腰悬利剑、负强弩50矢+3日粮,半日急行军百里
- 制度创新:免除徭役、分配田宅,军功授爵,打破贵族世袭
- 效果:5万魏武卒天下无敌,阴晋之战5万败秦50万,镇守西河23年,76战64胜12平
2. 军事思想创新——《吴子兵法》
- 与《孙子兵法》并称“孙吴兵法”,后世武经必读书
- 强调“文德+武备”并重,超越单纯军事谋略
- 细化治军、选将、战术、战备体系,更具实操性
3. 战术与编制创新
- 兵种合成:弩手、矛手、工兵、辎重混编,协同作战
- 战训一体:日常高强度训练(弩射、负重、协同推演)
- 后勤标准化:精细化粮草、装备、医疗保障
(二)政治改革创新(楚国变法)
1. 废除世卿世禄
- 封君爵位仅限三代,三代后剥夺爵禄与封地
- 打击世袭贵族,打破权力垄断,强化中央集权
2. 整顿吏治
- 裁汰冗官、罢黜无能,削减贵族俸禄
- 严禁结党营私、贪污受贿,提升行政效率
3. 强兵富国
- 节省财政用于强军,奖励耕战
- 迁贵族垦荒,开发边疆,削弱地方势力
4. 法治革新
- 明法审令,公开法令,统一制度
- 破除纵横游说,强化国家意志
(三)历史影响与价值
- 军事:开创军队职业化、制度化先河,影响后世征兵制、军功制
- 政治:战国变法先驱,为商鞅变法提供直接借鉴,推动封建化
- 思想:融合儒、兵、法,构建“德法并举、军政合一”体系
- 地位:后世尊为“兵家亚圣”,武庙十哲之一,与孙武齐名
五、文言文赏析
(一)《史记·孙子吴起列传》
- 叙事艺术:以时间为线,串联鲁、魏、楚三段生涯,结构完整、情节紧凑
- 人物塑造:用“杀妻、吮疽、论德、变法”等典型事件,立体刻画复杂性格
- 语言特色:简洁凝练、质朴传神,对话凸显人物性格
- 史学价值:记录战国军政变革,是研究吴起与战国史的核心史料
(二)《吴起守信》
- 短小精悍:仅数十字,完整叙事、凸显品格
- 以小见大:日常小事体现其“言必信、行必果”的守信特质
- 对比反衬:与“杀妻、母丧不归”形成反差,展现性格多面性
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.