《美国小学英语》1A-5 My See-saw
![]()
美语之路
美国小学英语,每天15分钟,学校不教的原版分级阅读实用课程。
Hello everyone and girls welcome to our english class.今天我们要学美国小学英语 e a 的第五课,但这不是普通的故事,而是一首超级好听的儿歌 poem。大家看图,这两个小朋友在玩什么?一上一下,一上一下,yes是翘翘板。英文里翘翘板怎么说?它藏着什么有趣的秘密?let&;s find out.
我们先来看看重点词。
· play Wagon.let you go is too too.wagon.go my seesaw.首先看标题,我的跷跷板重点词,see saw.大家仔细看这个词很有意思,see是看见,saw是看见了。
·see的过去式玩跷跷板的时候,你上去see我下来,so你、看我,我看你,就是 see so.是不是很形象地道知识?
在美国跷跷板还有一个好玩的名字叫teater,totter。下次你可以跟朋友炫耀一下这个词。来读第一部分,跟着节奏。polly has a pony.a pony white and brown.玻璃有一匹小马,一匹以棕白相间的小马。这里的 pony是指可爱的小马,驹矮种马不是那种高大的马。horse。这里有个诗歌语法点,形容词后置。正常我们会说:a white and brown pony.但为了押韵和节奏儿歌里经常把颜色放在后面。
·a pony white and brown.读起来是不是更顺口?and billy has a wagon.比例有一辆小拖车重点词:wagon。注意啦,提到wagon,很多中国孩子会想到古代的马车,但在美国儿童文化里wagon通常指那种四轮小拖车toy wagon.小朋友们喜欢坐在里面或者拉着他装玩具。
·例句:i put my toys in a red wagon.我用红色小拖车拉玩具。比利的拖车是干什么的?to take him into town,用To take him表示目的。既然是诗歌怎么体现出来?看这里找韵脚。
大家听听这两个词:brown,棕色,town,城镇。它们的尾音是不是一样的?这就叫押韵。
·brown town读起来朗朗上口,别人的玩具都很酷,但我有一个更厉害的,but i have made a See saw.但是我自己做了一个翘翘板,i have made made.这强调的是结果,我不光是动手做了而且现在做好了就在这。
goes。它忽上又忽下,重点词:goes(go的第三人称单数)不只是&;去&;的意思,它还可以表示机器或物体的运转、活动。
这里it goes就是指翘翘板动起来、运转起来的样子。
短语:up and down,上上下下,这是一对反义词组合,读的时候要有高低起伏。up声调:down,降调这里的 down,又和前面的brown 和 tongue押韵了。好了,单词都懂了,现在是 play time魔法时间这首诗最棒的地方就是它的节奏。伸出出你的小手打拍子节奏的朗读。
感觉到了吗?像唱歌一样好听。what a lovely poem这首儿歌真是太可爱了。
先回顾一下今天的重点词:跷跷板,四轮马车运转。今天我们学到了,你看我,我看你的See-saw(跷跷板),美国孩子最爱的Wagon(小拖车),物体动起来可以用←Goes,还有好听的韵脚(WEL Town Down)。课后记得多读几遍,试着背给爸爸妈妈听,他们一定会为你鼓掌的。See you next time!byebye!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.