“掮客”的正确读音是“qián kè”!
Hi,大家好,我是初清~
同学聚会上,一朋友考掮客的读音。
结果,一桌子人全军覆没。
大家看到的第一眼,都会下意识地读作jiān kè。
然而,这样的读音是错误的。
![]()
掮客,应该读作qián kè。
如何高效记住掮客的读音,词语的背后又有着怎样的含义,让我们来一探究竟!
01 欲记其音,必知其意
首先,掮客中的“掮”字,左边是提手旁,表示跟身体动作相关。
右边是“肩”字,肩上的动作,人们自然联想到用肩膀扛。
而这就是“掮”字的本义。
“掮”与“客”的组合,就是把生意扛在肩上、把供需扛在中间的人。
掮客既不生产商品,也不持有货物。
他们只是货物的搬运工,通过牵线、撮合、抽佣,完成货物的交易。
![]()
在古代,跟掮客同义的还有牙人、驵侩。
到了现代,中介、经纪人、居间人都跟掮客类似。
速记口诀:肩上扛买卖,赚的居间钱,掮客必读qián。
02 藏在“掮客”字里的故事
追溯“掮客”的故事,我们来到了清末民初。
当时的上海码头,商行林立,客商云集,一派欣欣向荣的景象。
细心观察,便会发现:这里有一群人,他们不设铺面,不带存货。
腰别账本,嘴会说,腿能跑。
![]()
只要遇到买家找不到货,或是卖家出货出不动,他们就出现了。
他们左边对接卖家,右边牵线买家。
把谈价、验货、担保、成交,整个流程理的明明白白。
生意谈成之后,他们就会抽走一笔佣金。
当时的百姓,称呼他们为“跑合的”。
文人墨客则为他们起了个高雅的名字,就是掮客。
这个称呼,十分具象的表达了他们把买卖扛在肩上,两头奔走的状态。
后来,《清稗类钞》中写道:惟恃口舌腰脚,沟通买卖两方。
没有他们,大宗交易转不动。有了他们,生意一撮合就成。
这就是掮客:无本生利,靠信息吃饭;一言撮合,凭人脉赚钱。
字里藏着市井智慧,词里装着商业门道。
03 尴尬瞬间,社死现场
职场点评人小A,一次在大会上的糗事,至今仍被人们津津乐道。
原来,在主持人的引导下,小A开始点评“商业居间”。
期间,谈道了中介,他侃侃而谈:“这类jiān kè,很关键……”
话音刚落,全场瞬间一片安静。
不少朋友开始窃窃私语,有同行开始憋笑。
![]()
散会后,有个朋友好心提醒道:“兄弟,是qián kè,不是jiān kè。”
小A听完,瞬间面红耳赤。
后来,他多次自嘲道:“本来好端端的中性居间人,结果因为读成jiān客,感觉像贬义词一样。读错一个字,尴尬一整场。”
最后的话:
无论是在职场、饭局、还是公开讲话,字读不对,话一出口就输了气场。
汉字神奇的一点就在于:不认识,就会读错;不理解,就会用错。
肩上扛生意,中间做桥梁,这就是掮客,qián kè。
读对音,是体面;懂其意,是通透。
希望大家都能读懂掮客(qián kè),在平淡的生活里怡然自得!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.