2026年2月4号,纽约联合国总部的安理会会议厅里,全球直播的镜头死死盯着台上的祖耶夫——联合国反恐事务副秘书长正站在讲台前,手里拿着稿子,语速平稳地通报着全球反恐形势。他一会儿切换到英语,讲全球极端组织的整体活动态势;一会儿又换成俄语,详细说中亚、东欧区域的防控进展;法语刚落,西班牙语又接上,聊拉美地区的跨境渗透问题…可全场近40分钟的通报里,愣是没冒出一个中文字儿。底下坐着安理会15个成员国的代表,屏幕前是全球各地的观众,咱中国交的巨额会费、派的维和兵、出的反恐力,难道就换不来一句中文发言?这波操作真的太不地道了!
![]()
先说说咱中国交的会费有多实在——2025-2027年的联合国常规预算里,中国承担了15.25%的份额,仅次于美国的22%,妥妥的全球第二大会费国。啥概念?联合国日常办公的房租水电、全球会议的场地布置、各类国际项目的资金支持,每花7块钱里就有1块多是咱中国掏的腰包。除了常规会费,维和咱也是第二大出资国,还累计派出超过5万人次的官兵和警务人员,足迹遍布全球20多个国家和地区。
比如在南苏丹,咱的维和官兵顶着40多度的高温巡逻,保护难民营里的妇女儿童;在马里,帮着修通了当地的主干道,建了好几所学校,让战乱中的孩子能重新上学。这些全是实打实的活儿,不是摆样子。
再聊聊反恐领域咱的付出——给联合国反恐办公室、全球反恐中心捐了不少专项资金,持续给全球反恐体系送稳定资源。还办了上百期国际反恐培训班,面向100多个国家和地区,培养了上万名反恐执法、情报研判、边境管控的专业人才。
![]()
比如给东南亚国家的执法人员培训怎么识别极端组织的网络信号,帮非洲萨赫勒地区的国家建边境监控系统,防止极端分子跨境流动。在中东反恐形势严峻的地方,咱还送了不少装备和技术支持,帮当地遏制极端组织蔓延。这些不是喊口号,是联合国全球治理里真金白银的支撑。
那场会议的细节更让人窝火——2026年2月4号的安理会反恐公开通报会,可不是小会,是面向全球直播的,参会的有15个成员国的常驻代表、联合国相关机构的负责人,还有几十个国家的线上参会代表,全球主流媒体都盯着呢。
祖耶夫从英语开篇,然后俄语、法语、西班牙语挨个切换,每个语言都对应一个区域的反恐情况,覆盖了四大洲,可就是没中文。连个最基本的同传通道提示都没有,全程中文缺席,这可是被直播镜头完整记录下来的,赖都赖不掉。
![]()
别以为中文是“小众语言”——全球有14亿多母语使用者,遍布各个国家和地区,不仅是咱中国的官方语言,还是新加坡、联合国等多个国家和国际组织的法定官方语言。
联合国宪章1945年成立的时候就写得明明白白,中文和英、法、俄、西、阿并列成六大法定官方语言,地位完全平等。1971年咱恢复在联合国的合法席位后,中文才真正在联合国落地生根——从最初的正式文件翻译,到后来的会议发言、日常办公、新闻发布,现在已经是联合国体系运转离不开的一部分了。
![]()
2010年联合国还正式把每年的谷雨节气定为“联合国中文日”,纪念中文对世界文明的贡献,也保障全球14亿中文使用者平等获取联合国官方信息的权利。每年谷雨,联合国总部都会办中文书法展、诗词朗诵会,让更多人了解中文的魅力。
咱还一直帮着联合国用好中文——给联合国秘书处的各国工作人员免费开系统化的中文培训,帮他们掌握中文,了解中文背后的文化内涵。还持续投钱支持联合国中文翻译团队的建设,确保联合国各类正式文件、会议内容的中文版本能准确、及时地发布。
![]()
毕竟全球14亿中文使用者等着看联合国的消息,中文不是摆设,是法定权利,不能被无视。
你说这事儿怪不怪?咱交着第二大会费,做着实实在在的大国担当,中文又是联合国的法定官方语言,结果在这么重要的正式会议上,全程被跳过了。
![]()
这不是小事儿——它违反了联合国宪章的核心规则,也寒了全球14亿中文使用者的心。联合国是靠各国会费运转的,就得尊重每个会费国的语言权利,不然怎么让大家信服?这种操作,真的太不地道了!
参考资料:
新华社:中国为联合国维和行动贡献重要力量
人民日报:中文是联合国法定官方语言的重要意义
中国新闻网:中国持续支持联合国反恐合作
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.