2026年1月,全球科技目光聚焦拉斯维加斯,国际消费电子展(CES)如期上演科技盛宴。作为全球消费电子行业的风向标,展会汇聚了各地创新成果与专业观众,而跨语言沟通技术作为全球化协作的关键支撑,成为本次展会的核心亮点之一。
![]()
AI同传领域明星企业时空壶携W4AI同传耳机强势参展,凭借首创的AI骨导收音与AI翻译引擎优选双核心技术,打破传统设备的场景局限与体验瓶颈,让跨语言交流从“低效工具辅助”升级为“自然伙伴同行”,彰显了中国品牌在细分赛道的技术引领力。
AI骨导收音技术是W4实现“收音准”的核心底气。该技术基于骨声纹识别原理,利用骨振动传感器不受气导噪声干扰的特性,直接捕捉用户说话时颅骨传递的振动信号,从物理层面规避了环境噪音的叠加干扰。与传统多麦克风降噪技术相比,W4无需依赖方向信息降噪,即便噪声来自目标人声方向,也能通过骨导信号与气导信号的深度融合实现精准分离,同时降低了产品结构设计复杂度与成本。
在实际应用中,无论是90-100分贝的工厂车间,还是人流密集的展会现场,W4都能稳定输出高纯度语音信号,配合ENC降噪算法,确保语音识别准确率始终保持在98%以上,让跨语言沟通无需再“寻找安静角落”。这种拾音逻辑的革新,彻底解决了传统设备在复杂环境下“听不清、译不准”的核心痛点,为后续翻译精准度筑牢基础。
如果说骨导收音技术是“输入关”的突破,AI翻译引擎优选技术则实现了“输出端”的升级。时空壶W4不仅拥有全面的翻译引擎数据,更能够通过动态调度算法实时匹配最优翻译模型,针对不同场景智能优化翻译策略,针对不同的语种环境,实时调度不同的引擎提供服务。在AI大模型的加持下,时空壶W4 骨声纹AI同传耳机让商务沟通拥有更强的专业术语库适配,日常交流中侧重口语化表达与情感语义捕捉,避免直译导致的生硬感。
![]()
43种语言及96种口音的任意两两互译,覆盖全球主要经贸旅游区域,即便是印度英语、拉美西班牙语等非标准口音,也能实现高准确率识别与翻译。更重要的是,时空壶W4翻译延迟压缩至2秒级,配合耳机实时语音播报,让用户无需等待整句话结束即可获得译文,实现“说完即译”的流畅体验,彻底告别传统翻译软件“低头看屏”的割裂感。
技术创新的最终价值,在于让沟通回归本质。时空壶W4通过双核心技术的协同,成功消除了跨语言交流中的“工具束缚”与“母语羞耻”——用户无需刻意放慢语速、重复表述,也不必紧盯屏幕确认译文,戴上耳机即可专注于对话本身,通过眼神交流、肢体语言传递完整情感信息。
开放式设计兼顾了佩戴舒适性与环境音感知,单次充电4小时、配合充电仓续航10小时的续航表现,适配商务展会、工厂审厂、出国旅游等多元高频场景。在CES现场,不少专业观众体验后表示,W4让跨语言交流从“小心翼翼的试探”变成“自信自然的表达”,这种体验升级正是全球化沟通场景的核心诉求。
作为深耕跨语言交流领域九年的企业,时空壶始终以技术创新回应用户需求。W4的推出是品牌200余项全球专利技术的集大成者,更是对“让沟通创造链接”理念的具象化实践。
此次CES亮相,时空壶不仅展示了中国智造的技术硬实力,更通过产品重新定义了AI同传设备的价值逻辑——技术的终极目标是让工具隐形,让人与人之间的连接更直接、更真诚。随着全球化协作的持续深化,时空壶W4正以双技术突破为支点,撬动跨语言沟通体验的全面升级,成为连接不同文化、促进全球交流的重要桥梁。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.