网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

60天,《傲慢与偏见》女主之母全面否定男主!

0
分享至




文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津

昨天流量收入2.21元。
这是第60天读英文版《傲慢与偏见》,这也是chapter3的最后一段。
上篇笔记讲到贝内特太太着手对达西开炮,因为舞会上达西拒绝和她女儿跳舞,贝太太觉得老脸没面子,有点下不来台,尴尬,因此回到家对着先生愤怒的对达西开炮,她是这样讲的:
“But I can assure you,” she added, “that Lizzy does not lose much by not suiting his fancy; for he is a most disagreeable, horrid man, not at all worth pleasing. So high and so conceited that there was no enduring him! He walked here, and he walked there, fancying himself so very great! Not handsome enough to dance with! I wish you had been there, my dear, to have given him one of your set downs. I quite detest the man.”
这段文字,我瞅瞅词汇注释,算是把这段文字转化为中文了:
“我可以向你保证”,她接着说,“利兹没损失什么不迎合他的喜好;他是一个非常难相处,让人烦的人,不值得讨好他。如此的自高自傲没人忍受他!他在这走走,在那走走,自以为了不起!不漂亮不配与他跳舞!我真希望你在那亲爱的,你就可以斥责他。我很烦这个人。”

这段文字生词较少,出于多学一点我还是查阅工具列举一些注释和句子:
1. assure
词性:动词
含义:向……保证;使确信
用法:“can assure you”,向对方保证。
2. suiting
词性:动词(现在分词)
含义:适合;迎合
用法:“not suiting his fancy”,不符合他的喜好。
我从词典上找的双语例句,给出的正好是我们读的这段文字里的句子:
"But I can assure you," she added, "that Lizzy does not lose much by not suiting his fancy; for he is a most disagreeable, horrid man, not at all worth pleasing."
“不过我可以告诉你,”她补充道,“丽萃不中他的意,这对丽萃并没有什么可惜,因为他是个最讨厌、最可恶的人不值得去奉承他。”
3. disagreeable
词性:形容词
含义:令人不快的;难相处的
用法:“most disagreeable”,非常令人不快。
我补充三个例句,体会“disagreeable”的用法:
He was the proudest, most disagreeable man in the world, and every body hoped that he would never come there again.
他是世界上最骄傲,最讨人厌的人,大家希望他不要再来。
Germany is a helpful, though somewhat exacting friend, that she is a tight and tenacious bargainer, and a most disagreeable antagonist.
德国是个乐于助人但又有些苛刻的朋友,是个精明且固执的讨价还价者,还是个极其令人不快的对手。
"I quite agree with you, Madam," said Uncle Andrew. "a most disagreeable place. Completely uncivilized. If only I were a younger man and had a gun –".
“我完全同意,夫人。”安德鲁舅舅说,“这是一个最让人厌恶的地方,野蛮透顶。我要是年轻一些,还有支枪,就好了——”。
4. horrid
词性:形容词
含义:可怕的;极讨厌的
用法:“horrid man”,极讨厌的人。
我补充三个权威例句,体会“horrid”的用法:
Does it bother you that you have this image as a horrid man?
你对自己被贴上“可怕的人”的标签感到困扰吗?
But the horrid man image would come from the mistaken idea that the barrister is there bullying people all the time, leaning on them unfairly, taking advantage of them in the witness box.
但“可怕的人”这种印象源于一种错误的观念,即认为律师一直在欺负人,不公平地逼迫他们,在证人席上占他们的便宜。
Judging alongside Rosen were Horrid Henry author Francesca Simon and illustrator Tony Ross, Yes Man author and journalist Danny Wallace and author Grace Dent.
与罗森一同担任评委的有《淘气包亨利》的作者弗朗西斯卡·西蒙和插画师托尼·罗斯、《好好先生》的作者兼记者丹尼·华莱士以及作家格蕾丝·登特。
5. conceited
词性:形容词
含义:自负的;自高自大的
用法:“so conceited”,非常自负。
6. enduring
词性:动词(现在分词)
含义:忍受;忍耐
用法:“no enduring him”,无法忍受他。
7. fancying
词性:动词(现在分词)
含义:自以为;想象
用法:“fancying himself so very great”,自以为非常了不起。
8. detest
词性:动词
含义:憎恶;痛恨
用法:“quite detest the man”,极其痛恨那个人。

我逐句拆解阅读一遍:
1. “But I can assure you,” she added, “that Lizzy does not lose much by not suiting his fancy;”
assure:向……保证。
suiting his fancy:迎合他的喜好。
“fancy”,喜好、兴致。
2. “for he is a most disagreeable, horrid man, not at all worth pleasing.”
disagreeable:令人不快的。
horrid:极讨厌的。
not at all worth pleasing:完全不值得讨好。
3. “So high and so conceited that there was no enduring him!”
conceited:自负的。
enduring:忍受。
4. “He walked here, and he walked there, fancying himself so very great!”
fancying himself so very great:自以为非常了不起。
“fancying”,自我陶醉。
“walked here, and he walked there”,自负的外在表现。
5. “Not handsome enough to dance with! I wish you had been there, my dear, to have given him one of your set downs.”
Not handsome enough to dance with:不够漂亮到能与之共舞。
set downs:斥责、反驳。
6. “I quite detest the man.”
detest:憎恶、痛恨。
这段文字是贝内特太太控诉达西,从性格、外貌到行为举止,全面情绪化的否定。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
世界最大帝陵:修了107年,凿空1200米大山,面积是秦始皇陵的3倍

世界最大帝陵:修了107年,凿空1200米大山,面积是秦始皇陵的3倍

老谢谈史
2026-02-24 09:30:04
全球最大黄金上市交易基金连续3日增持,美银看多金价至6000美元,黄金ETF华夏(518850)回调或迎布局机会

全球最大黄金上市交易基金连续3日增持,美银看多金价至6000美元,黄金ETF华夏(518850)回调或迎布局机会

每日经济新闻
2026-02-26 14:26:27
不出意外的话,中国未来有超过一半的人口,或将会流入到这些地方

不出意外的话,中国未来有超过一半的人口,或将会流入到这些地方

灿若银烂
2026-02-12 01:17:52
86岁老人随口乱说代号,儿子上报后,国安领导:马上接通中央部委

86岁老人随口乱说代号,儿子上报后,国安领导:马上接通中央部委

知鉴明史
2025-10-23 14:01:49
想取代方便面的“绿皮霸主”,没逃过时代“围剿”

想取代方便面的“绿皮霸主”,没逃过时代“围剿”

博客COVER
2026-02-25 23:38:35
国防部直接把话挑明了,家里有满18岁男青年必须办的就是兵役登记

国防部直接把话挑明了,家里有满18岁男青年必须办的就是兵役登记

南权先生
2026-02-12 15:38:28
山东巨人徐富海去世,身高2.4米,患十多种疾病,母亲拉着他要饭

山东巨人徐富海去世,身高2.4米,患十多种疾病,母亲拉着他要饭

寒士之言本尊
2026-02-20 23:19:47
徐帆回应离婚5个月,冯小刚近况曝光,他的“小心思”再藏不住了

徐帆回应离婚5个月,冯小刚近况曝光,他的“小心思”再藏不住了

观察鉴娱
2026-01-13 10:07:17
人还没到,就凉了?曝辽宁新签悍将赛季报销,26岁前锋伤情出炉

人还没到,就凉了?曝辽宁新签悍将赛季报销,26岁前锋伤情出炉

萌兰聊个球
2026-02-26 14:34:56
基因真的太真实了,熊黛林的两个双胞胎女儿被说龅牙

基因真的太真实了,熊黛林的两个双胞胎女儿被说龅牙

陈意小可爱
2026-02-25 21:22:34
星链,黄岩岛附近空域失灵

星链,黄岩岛附近空域失灵

武器纵论
2026-02-25 20:46:27
妈祖开始惩罚这位姓许的有钱人了

妈祖开始惩罚这位姓许的有钱人了

麦杰逊
2026-02-21 18:12:33
木耳不要直接用水泡,相当于吃虫卵,大厨教你正确做法,太实用了

木耳不要直接用水泡,相当于吃虫卵,大厨教你正确做法,太实用了

妙招酷
2026-02-19 23:55:20
出轨、净身出户?这次,74岁的梁锦松,终究在伏明霞身上栽了跟头

出轨、净身出户?这次,74岁的梁锦松,终究在伏明霞身上栽了跟头

秋姐居
2026-02-10 09:19:42
荷兰没回头路了!中国子公司宣布:正式换国内供应商,不再合作!

荷兰没回头路了!中国子公司宣布:正式换国内供应商,不再合作!

生活新鲜市
2026-02-25 18:47:22
那么大的房企,怎么说崩就崩了?

那么大的房企,怎么说崩就崩了?

流苏晚晴
2026-02-24 18:57:27
丁程鑫一个人直播过生日太冷清,时代少年团单飞传闻再起?成员间开始悄然割席?

丁程鑫一个人直播过生日太冷清,时代少年团单飞传闻再起?成员间开始悄然割席?

东方不败然多多
2026-02-26 09:52:13
我在芬兰见雇主家暖气不热,顺手修了,第5天小镇的人都赶过来了

我在芬兰见雇主家暖气不热,顺手修了,第5天小镇的人都赶过来了

三农老历
2026-01-30 11:25:43
著名法学家、“人民教育家”高铭暄逝世,享年98岁

著名法学家、“人民教育家”高铭暄逝世,享年98岁

澎湃新闻
2026-02-26 14:06:26
若热刺降级将遭遇英超史上最大营收跌幅,欧冠夺冠也难弥补损失

若热刺降级将遭遇英超史上最大营收跌幅,欧冠夺冠也难弥补损失

星耀国际足坛
2026-02-25 23:16:33
2026-02-26 16:36:49
我读傲慢与偏见 incentive-icons
我读傲慢与偏见
我读出英文版《傲慢与偏见》里的“XX”
203文章数 552关注度
往期回顾 全部

娱乐要闻

尼格买提撒贝宁滑雪被偶遇 17年老友情

头条要闻

德国总理参观宇树科技 王兴兴回应

头条要闻

德国总理参观宇树科技 王兴兴回应

体育要闻

从排球少女到冰壶女神,她在米兰冬奥练出6块腹肌

财经要闻

人民币升破6.85,创3年新高

科技要闻

单季营收681亿净利429亿!英伟达再次炸裂

汽车要闻

别克君越/昂科威Plus直降5000元 限时优惠价15.49万起

态度原创

本地
游戏
亲子
健康
家居

本地新闻

津南好·四时总相宜

《古墓丽影:催化剂》演员谈新版劳拉:集历代之大成

亲子要闻

3岁女儿真能臭美,自己在家化妆臭美,老公气得直埋怨媳妇

转头就晕的耳石症,能开车上班吗?

家居要闻

归隐于都市 慢享自由

无障碍浏览 进入关怀版