镶嵌璀璨钻石与珍珠的王冠,自百余年前的明治时代起便为日本女性皇室成员增添华彩。然而,随着爱子公主日益活跃于公众视野,她始终坚持佩戴“借来”的王冠,这背后蕴含着深远的考量。为完善爱子公主的支持体系,政府计划增配专职职员。虽然今夏公布的明年预算草案中已列明相关经费,但王冠制作费再度未被纳入。这已是第六次婉拒制作,实属前所未见。
![]()
当时疫情阴霾未散,面对未知病毒侵袭国民的严峻形势,爱子公主深感痛心。考虑到社会民生与经济所受冲击,经与天皇夫妇商议后,决定暂不订制新王冠。据悉爱子公主成年时曾就王冠事宜征询姑姑意见,清子女士欣然同意出借。或许她认为自身脱离皇籍后已无使用机会,愿用它支持同样作为‘天皇家长女’身份成年的侄女。
![]()
以此访为契机,海外公务势必增加,爱子公主的国际存在感将进一步提升。在接待外国王室贵宾的国宴场合,王冠是女性皇室成员的象征。或许待爱子公主完成‘国际首秀’后,正是制作王冠的良机。”(前述宫内厅相关人士)天皇夫妇向来不尚奢华,坚持谨素生活。无论是服饰还是居所陈设,都注重反复修缮、物尽其用。在父母身教中成长的爱子公主,自然传承了这种品格。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.