本文共计:3803字,22图
阅读预计:8分钟
孟买 7 月的午后,一间工作室被紫色淹没。80 个年轻人穿着统一的紫色 T 恤,举着闪耀银光的应援棒,用不算标准的韩语吼得嗓子冒烟:“金南俊(Kim Namjoon)!金硕珍(Kim Seokjin)!闵玧其(Min Yoongi)!郑号锡(Jung Hoseok)!朴智旻(Park Jimin)!金泰亨(Kim Taehyung)!田柾国(Jeon Jungkook)!” 声浪撞在墙上,连空气都染成了防弹少年团(BTS)的标志性色彩。
![]()
这不是什么宗教集会,而是印度 “ARMY”(Adorable Representative M.C. for Youth,防弹少年团粉丝团)的年度狂欢 ——33 岁的教师瓦妮莎(Vanessa)咬着紫色糖霜蛋糕说:“他们是我的情绪急救包。”;36岁的企业职员戴安娜(Diana)更直接:“比起心理医生,我更信 BTS 的歌。”
![]()
这场由 “紫门”(The Purple Door)公司主办的聚会里,创始人阿尤什丽(Ayushree Tari)的左手纹着 BTS 歌曲《Mikrocosmos》的旋律,右手是《Love Yourself》专辑的 logo。
角落里,19 岁的医学生赛(Sai Chikane)从越南飞回来跳 K-Pop 串烧,舞蹈团体 WEUNITE 正带着粉丝练动作 —— 他们都在等 2026 年春天,5 位服完韩国义务兵役的 BTS 成员重组。倒计时的数字,像刻在每个粉丝心上的闹钟。
![]()
从 “韩流” 到 “生活方式”:一场无孔不入的文化渗透
印度年轻人对韩国文化的痴迷,早已超越 “追星” 范畴。这个被中国人称为 “韩流”(Hallyu)的文化浪潮,正以惊人速度改写印度的流行图谱:从商场里播放的 K-Pop 金曲,到家庭聚餐时端上的泡菜炒饭;从姑娘们梳妆台上的 “10 步韩式水光肌” 护肤流程,到旅行社里爆满的 “韩剧取景地专线”—— 韩国文化已成为印度年轻人的 “新酷标”。
![]()
韩国文化体育观光部与韩国国际文化交流振兴院联合开展的 2024 年海外韩流调查数据更能说明问题:84.5% 的印度受访者每月花 18.6 小时消费韩国内容,远超 11.6 小时的全球平均水平。
其中 64.7% 的人痴迷韩餐,61.8% 计划去韩国旅游,54% 定期购买韩妆 —— 按线上流量估算,印度的 “韩粉” 早已突破数千万,既有普通学生、护士,也有迪皮卡・帕度柯妮(Deepika Padukone)这样的宝莱坞巨星。
![]()
这种狂热并非偶然。正如定居巴黎的美籍韩裔记者洪宜安(Euny Hong)在其 2014 年出版的《韩国潮流的诞生》(The Birth of Korean Cool)一书中所写:“韩国把 21 世纪定为‘自己的世纪’,它不仅要造半导体和汽车,更要成为‘酷文化’的输出者。”
![]()
而印度,成了这场文化扩张最热情的接纳者。据不完全统计,约 1.7 万名韩国侨民分布在金奈附近的斯利佩鲁姆布杜尔、德里 NCR 及浦那。
2023-2024 财年,印韩双边贸易额达 275.2 亿美元,预计 2030 年将飙升至 500 亿美元。尽管印度青年最初是通过 2012 年鸟叔爆红的《江南 Style》认识韩国流行音乐,但印度韩国文化院(KCCI)早在 2011 年就开始举办全印度韩国流行音乐大赛,为韩流浪潮在印度蔓延奠定了基础。
![]()
今年,该赛事在德里、孟买、金奈、班加罗尔、加尔各答、海得拉巴、艾哈迈达巴德、博帕尔、柯希马等地区的选拔赛,吸引了 1278 支队伍报名,比赛分为声乐、舞蹈和说唱三个类别。
印度韩国文化院院长黄一勇说道:“看到印度的年轻人跨越国家地域广阔、各地区语言文化多样的障碍,通过韩国流行音乐这一统一文化相互共情、交流,真的很令人感动。”
K-Pop:打破边界的 “视听狂欢” 与 “情感共同体”
在德里的一间舞蹈工作室里,12 名年轻人正对着屏幕苦练 SEVENTEEN 的《Super》编舞。
镜子里,男孩们的 “wave” 动作柔软流畅,女孩们的力度卡点精准利落 —— 这种打破 “男性必须阳刚、女性必须柔美” 的表演风格,只是 K-Pop 征服印度的众多密码之一。
![]()
K-Pop 的魔力,首先在于它是一场 “极致的视听盛宴”:从成员们同步率近乎 100% 的刀群舞(如 BTS《Dynamite》的招牌动作),到耗资百万美元、堪比电影的 MV 制作(像 BLACKPINK《How You Like That》的沙漠场景);从融合电子、嘻哈、抒情等多元风格的旋律,到歌词里 “青春”“梦想”“自我接纳” 的积极主题 —— 每一个细节都经过精密设计,让人忍不住跟着摇摆。
![]()
更重要的是,它构建了 “无距离的情感联结”。与欧美明星的 “高高在上” 不同,K-Pop 偶像更像 “身边的朋友”:他们会凌晨直播吃泡面,会在粉丝生日时发手写信,会通过 “会员体系” 给粉丝打专属电话 —— 这种 “触手可及” 的亲密感,让印度年轻人觉得 “他们懂我”。
正如播客《印度 K-Pop 观察》(K-Pop in India)的主持人施瑞娅・卡拉德卡(Shreya Khaladkar)所说:“它不只是音乐,更是一种‘我们在一起’的归属感。”
![]()
这种包容性与互动性,让 K-Pop 成为跨越阶层与身份的 “通用语言”。去年孟买的 “K Town” 音乐节上,7000 名粉丝穿着韩服(hanbok)合唱 IU 的《Celebrity》,在 “练歌房”(noraebangs)里吼到嗓子沙哑。
主办方希塔尔・西卡瓦(Shital Sikarwar)笑着说:“印度人爱新鲜,但深入后会发现,我们敬长辈、重家庭的价值观,和韩国太像了。”
![]()
更令人瞩目的是 “本土化突破”:印度女孩斯里娅・伦卡(Sriya Lenka)成为首个加入韩国女团 BLACKSWAN 的印度人,她的故事激励了无数年轻人。
![]()
今年,防弹少年团所属的 HYBE 公司将在孟买设分部 —— 消息一出,印度粉丝的社交媒体直接 “炸了锅”, 的话题刷爆了 Twitter。
![]()
韩剧:比宝莱坞更懂 “家庭与爱”
“我妈现在比我还爱《非常律师禹英禑》(Extraordinary Attorney Woo),”28 岁的德里创业者萨贾尔・贾恩(Sajal Jain)无奈又好笑,“每天晚饭后,全家必守着电视等更新。”
![]()
这种 “全家追韩剧” 的场景,在印度越来越常见。疫情期间,流媒体平台上的韩剧观看时长暴涨 300%,《爱的迫降》(Crash Landing on You)《鱿鱼游戏》(Squid Game)成了跨阶层的社交货币。
究其原因,或许是韩剧精准踩中了印度人的 “情感刚需”:既没有美剧的暴力裸露,也不像宝莱坞那样 “歌舞大于剧情”,却把 “家庭”“尊重”“含蓄的爱” 讲得细腻动人。
![]()
“韩国编剧太懂‘人心’了,” 网飞(Netflix)印度副总裁莫妮卡・谢尔吉尔(Monika Shergill)分析:“他们写婆媳矛盾会带体谅,写爱情会讲‘默默守护’,这和印度人重视的‘家庭感’完美契合。” 而《爱的迫降》里 “韩朝隔岸相望” 的设定,更让经历过印巴分治的印度人产生了微妙共鸣。
![]()
从拉面到气垫:被 “韩化” 的日常生活
在孟买的 Mahavir Nagar 街区,一辆黄色餐车前排着长队。车窗上的 “火鸡面 + 芝士” 招牌格外醒目,老板阿米尔一边煮面一边喊:“今天的辣度是‘BTS 级’,敢挑战吗?”
![]()
这种曾被视为 “小众外来品” 的韩国拉面,如今成了印度街头的 “国民零食”。
尼尔森(NielsenIQ)数据显示,印度韩式拉面销量 5 年增长 56%,ITC 的 YiPPee!、雀巢的 Maggi 等本土品牌纷纷推出 “泡菜味”“韩式辣酱味” 方便面。
连麦当劳都跟风推出 “韩式辣酱汉堡”,外卖平台 Swiggy 的韩式外卖订单三年涨了 59%,连苏拉特、迈索尔这样的小城都有了 “韩式炸鸡专门店”。
![]()
美妆领域的 “韩流” 更凶猛。2013 年,韩国美妆巨头 AmorePacific 在印度推出悦诗风吟,这是首批进入印度的韩式护肤品牌之一,标志着印度与韩式美妆的首次接触。
如今,德里的 Nykaa 门店里,都市丽人们正对着试色卡纠结:“是买 TirTir 的气垫,还是 Cosrx 的痘痘贴?” 货架上,雪花秀(Sulwhasoo)、兰芝(Laneige)等 60 多个韩妆品牌占据半壁江山,“10 步护肤法” 成了美妆博主的必讲课题 —— 从卸妆油到睡眠面膜,印度女孩们认真得像在完成 “美丽功课”。
同样,印度本土美妆品牌也纷纷加入韩式美妆热潮。2022 年,女演员卡琳娜・卡普尔(Kareena Kapoor)与 Sugar Cosmetics 合作推出 Quench Botanics;Reliance Retail 旗下的美妆零售商 Tira 最近也推出了 Mixsoon。
![]()
“我为了看懂韩妆教程,专门学了韩语,”27 岁的糕点师 Asees Kohli 说。
她的厨房里,既有印度传统的 masala 香料,也摆着从首尔背回来的石锅和泡菜坛:“现在做蛋糕会加韩式奶油,煮咖喱会放一勺韩式辣酱 —— 这大概就是‘文化融合’吧。”
从屏幕到现实:把韩剧变成 “旅行清单”
今年 4 月,23 岁的普佳在首尔的 “防弹少年团公交站”(BTS bus stop)前哭了。这个从加尔各答来的女孩举着应援棒,对着站牌上的田柾国(Jeon Jungkook)照片哽咽:“终于站在了‘他们的世界’里。”
![]()
这样的场景,在韩国越来越常见。2024 年,赴韩印度游客达 17.6 万人,比 2023 年暴涨 44%。
他们不再是为三星商务谈判而来的高管,而是带着 “韩剧地图” 打卡的年轻人:去《鬼怪》(Goblin)里的荞麦花田散步,到《爱的迫降》取景地吃部队锅,在弘大的 K-Pop 体验馆里录一支 “偶像同款” MV。
“一周游要花 2.5-4 万卢比,但年轻人愿意省吃俭用攒钱来,” 旅行社高管尼尔・德夫(Neeraj Singh Dev)说:“他们不是来‘看风景’的,是来‘活成韩剧主角’的。”
当 “韩流” 遇上 “印度风”:一场温柔的文化革命
在印度东北部,舞蹈团体 The Trend 的 7 个男孩正收拾行李 —— 他们刚赢得全印度 K-Pop 舞蹈大赛冠军,即将去首尔演出。“我们从大山里来,” 队长阿库・本贾(Aku Bengia)说:“但 K-Pop 告诉我们,梦想不分地域。”
![]()
这或许就是韩流最动人的地方:它没有取代印度文化,而是与之交融共生。
就像德里的 “韩印融合餐厅” 里,厨师会用韩式辣酱炒印度咖喱,用泡菜配馕饼;就像年轻人既听 BTS 的《Dynamite》,也会在歌词里混进印地语的 “我爱你”(Main tumse pyar karta hoon)。
从防弹少年团的粉丝聚会,到街角的韩式拉面摊;从《非常律师禹英禑》的家庭追剧夜,到飞往首尔的航班 —— 韩流早已不是 “外来文化”,而是成了印度年轻人表达自我的语言。
正如 31 岁的护士苏巴什丽(H. Subhashree)所说:“我挂 BTS 海报,也戴传统鼻环;我爱韩剧里的‘撒浪嘿哟’(saranghaeyo),也信妈妈教的‘尊重长辈’。这并不矛盾,这就是现在的我们。”
![]()
这场跨越喜马拉雅的文化浪潮,还在继续翻涌。而它真正的魔力,或许就在于:让不同的文化,在 “理解与热爱” 中,找到共存的温柔方式。
本文为印度通原创作品,任何自媒体及个人均不可以以任何形式转载(包括注明出处),免费平台欲获得转载许可必须获得作者本人或者“印度通”平台授权。任何将本文截取任何段落用于商业推广或者宣传的行径均为严重的侵权违法行为,均按侵权处理,追究法律责任。
>> 热文索引 <<
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.