近日,多位网友发帖称,迪卡侬产品宣传页面出现,“海洋是一块尚未开发且无边无际的处女地”的表述,并质疑处女地是“用词不当”,消息引发广泛讨论。
对此,9月16日,迪卡侬有关负责人回应媒体称,品牌对此高度重视,已全网下架相关内容。媒体注意到,《现代汉语词典》中对“处女地”的释义为“未开垦的土地”。
相关产品页面。
此前,有网友在社交平台发文质疑迪卡侬的广告文案“用词不当”,并配上了广告截图。图片显示,迪卡侬在电商平台的产品详情中介绍品牌故事时写道,“海洋,是一块尚未开发且无边无际的处女地。”
相关话题随即冲上了热搜,引起网友热议。
有网友认为被冒犯到,还有部分网友因此向迪卡侬公司发了投诉信,并发帖表达不满“不买,抵制,凑单退”。
也有网友认为这个词一直都有,“没必要小题大做”。
同时也有部分网友认为无需过度敏感,“处女座再过几年都得改名”“Virgin/maiden直译过来的,这两个词都有纯洁的特性”。
媒体查询《现代汉语词典》发现,词典对“处女地”的释义为“未开垦的土地”,另外还有“处女航”是指轮船或飞机在某航线上第一次航行,“处女作”指作者的第一个作品。《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》当中也提到,“virgin territory”意为“未开发地区”。
9月16日,针对此次事件,迪卡侬有关负责人回应媒体表示,“迪卡侬已经关注到消费者对于网站页面信息的反馈。品牌对此高度重视,全网下架相关内容。迪卡侬尊重人、社会、自然的健康和谐发展,始终致力于为所有消费者提供安全、健康、美好的运动体验。再次感谢消费者及各界专家的监督与建议。”
新闻多看点
在2025年北京大学生电影节颁奖典礼上,导演李玉提出将“处女作”改称“首作”“开山作”的倡议,引发广泛关注和讨论,相关话题冲上微博热搜。
5月3日晚,北京国际电影节·第32届大学生电影节“青春之夜”荣誉盛典正式播出。
现场观众拍摄的视频片段显示,在颁发“最受大学生欢迎年度处女作”奖项时,李玉表示:“我更希望处女作奖被称为首作、开山之作、开刃之作”,并表示“说出来就舒服了”,这一发言得到现场观众的热烈掌声支持。
不少网友对此表示支持。有网友认为,“处女作”一词隐含对女性创作者的性别刻板印象,主张采用中性词汇。有网友指出,该词容易误导青少年联想“处女”概念,而“首作”“开山作”等称呼则更侧重作品本身的价值。不过,也有部分人认为,“开山作”通常用于形容具有开创性意义的作品,与创作者的资历并无必然关联,强行替换可能造成概念混淆。
19楼(my19lou)综合自南方都市报、荆楚网、网友评论
编辑:木木
审核:INN LUU
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.