将中医古籍《石室密录》的内容翻译成白话文,旨在使这部珍贵的中医古籍更加贴近现代读者,让更多人能够轻松理解并受益于其中的中医智慧。希望通过翻译能够架起一座桥梁,连接古代医学与现代人群,让中医之道得以传承与发扬。文中提及的药方与方剂,仅供学习参考之用,如需应用,请务必查阅原著并遵循专业医生指导。
卷四(御集)
东南治法
论补中益气汤
天师说:关于东南地区的治法,是指对东方人和南方人采取相同的治疗方法。这两个地方都向着阳光,人们的腠理较为疏松,气虚的情况很常见。而且他们的体质相对薄弱,与西北地区的刚强体质不同。如果按照治疗西北人的方法去治疗他们,会立刻出现危险。
治疗时,用人参一钱,白术二钱,当归一钱五分,黄芪三钱,柴胡一钱,升麻五分,陈皮五分,甘草一钱,这就是补中益气汤。根据这个方子进行适当加减,都会有很好的效果。加减的方法,要根据患者的年龄、贫富状况等个体情况来使用。
张公说:东南地区的治法,以补中益气汤为基础进行加减,都非常有效,无需再多说。
来源:《石室密录》(清·陈士铎)
翻译:小悟
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.