网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

中国民族语文翻译中心(局)举办2025年度朝鲜语文新词术语翻译专家审定会

0
分享至

本文转自:人民网-中国共产党新闻网

图为会议现场。主办方供图

人民网丹东7月11日电 (记者金洪花)7月10日,由中国民族语文翻译中心(局)主办,辽东学院承办的中国民族语文翻译中心(局)2025年度朝鲜语文新词术语翻译专家审定会在辽宁省辽东学院召开。

开幕式上,辽东学院副校长全金姬致辞,辽东学院外国语学院副院长赵红新出席,中国民族语文翻译中心(局)党委副书记王建国讲话,来自北京、辽宁、吉林、黑龙江、山东等省市的三十多位朝鲜语文翻译专家参加。

会议强调,民族语文翻译工作在促进各民族交往交流交融、铸牢中华民族共同体意识、讲好中国故事中发挥了关键作用。新词术语翻译规范化是民族语文翻译工作的基础性、战略性工程,其规范化程度直接关系到国家意志的准确传递、民族工作乃至民族地区发展、民族文化传承的协同推进。

图为会议讨论现场。主办方供图

本次会议集中审定了全国两会文件及党政文献、法律法规翻译工作中出现的新词术语朝鲜文译法,共计180条。

中国民族语文翻译中心(局)高度重视新词术语审定工作,近年来,蒙藏维哈朝彝壮等7个语种的新词术语翻译专家审定会累计审定词条近5万条,参与专家约3600人次,不断推动民族语文新词术语翻译规范化工作健康发展。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

人民资讯 incentive-icons
人民资讯
人民网内容聚合分发业务
513615文章数 56302关注度
往期回顾 全部

专题推荐

洞天福地 花海毕节 山水馈赠里的“诗与远方

无障碍浏览 进入关怀版