作者:任而
一次刷短视频,看到有网友留言:“茜”到底读xi还是qian?
下面一条评论很刺眼:中国的多音字就是这么不严谨!
很多国人学汉字时,最头疼的问题之一就是多音字。多音字的存在,表面上看确实增加了学习难度,但从语言发展的角度来看,这恰恰体现了汉语的丰富性和灵活性。多音字不是随意产生的,而是语言自然演变的结果。
汉字有几千年的历史,在漫长的使用过程中,语音、语义都在不断变化。有些字在古代是一个读音,后来分化出多个读音;有些字原本是不同的字,后来合并成一个字,但保留了原来的读音。这不是不严谨,而是语言发展的自然现象。
多音字提高了汉语的表达效率。一个字形对应多个读音和意义,实际上增加了信息密度。在口语交流中,我们可以通过不同的读音来区分不同的意思,这在某种程度上比创造新词更经济。比如"长"字,读"cháng"表示长度,读"zhǎng"表示生长,如果用两个不同的字来表示这两个概念,反而会增加记忆负担。
多音字反映了汉语的语音系统特点。汉语是有声调的语言,声调本身就能区分意义。多音字往往伴随着不同的声调,这使得汉语在有限的音节范围内能够表达更多的意义。比如"好"字,读第三声"hǎo"表示"好坏"的"好",读第四声"hào"表示"爱好"的"好",这种区分既清晰又经济。
当然,多音字确实给学习者带来了困扰。特别是对非母语者来说,记住一个字的多个读音和对应的意义确实不容易。但这并不意味着多音字就是不严谨的表现。世界上很多语言都有类似现象,英语中也有很多拼写相同但读音不同的词(比如"read"的现在式和过去式),或者读音相同但拼写不同的词(比如"there"和"their")。
有人说,因为这点事较真,有意义吗?
我认为,“多音字不严谨”这种说法看似只是对汉字的一种吐槽,但如果任由它流行,不加辨析,可能会带来一些负面影响。
这会误导公众对汉语的认知,降低文化自信。因为语言是文化的载体,汉字的独特性和复杂性是中华文明的重要特征。如果大众普遍认为“多音字是汉语的缺陷”,可能会认为汉字“混乱”“不科学”,甚至推崇拼音文字“更先进”。类似“汉字太难,应该废除”的极端言论可能抬头,削弱对母语的认同感,从而忽视汉字的历史价值。
同时也会影响语言教育,增加学习焦虑。如果学生被灌输“多音字=不严谨”的观念,可能会觉得汉语“不合理”,降低学习兴趣。也可能会矫枉过正,过度简化:比如有人主张“一个字只留一个读音”,反而破坏语言的自然表达。
还可能会助长语言随意性,影响沟通效率。加剧方言与普通话的冲突,降低专业表达的严谨性。更有可能削弱汉语的国际影响力,如果外国人普遍认为“汉字多音字太乱、不科学”,可能会让汉语学习者望而却步。
“多音字不严谨”这种观点,短期看只是个人感受,但长期可能影响语言教育、文化认知甚至国际形象。正确的态度是:既不神话汉字的完美,也不贬低它的价值,而是理性认识其特点,让语言在规范与活力之间找到平衡。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.