参考消息网6月20日报道 据塔斯社6月18日报道,中国作家、俄罗斯文学推广者、首都师范大学教授刘文飞说,几乎所有俄罗斯文学作品、至少是被列入各种文学手册的苏联和俄罗斯作家的作品,目前都已被译成中文并在中国出版。他在北京国际图书博览会上的俄罗斯展台发表了讲话。
刘文飞表示,俄罗斯文学在中国影响巨大而且深受欢迎。他指出,参加本届北京国际图书博览会的俄罗斯代表团中包括多位作家和诗人,这与其他主要由出版公司代表组成的外国代表团形成鲜明对比,并“证明俄罗斯是文学大国”。
刘文飞还表示,许多俄罗斯经典文学作品在中国被多次翻译。例如,托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》有50多个译本。今年,六卷本《俄国文学通史》已在中国编写完成,最后一卷将于2026年底面世。他强调:“这可能是国外对俄罗斯文学最详细的研究著作。”
报道称,俄罗斯数字发展、通信与大众传媒部国家期刊和图书产业支持司司长弗拉基米尔·格里戈里耶夫说,今年北京国际图书博览会的俄罗斯展台大量展示了军事文献和为纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年及俄中建交75周年而发行的书籍。
俄罗斯诗人兼翻译家、俄联合人文出版社总编辑马克西姆·阿梅林说,参加北京国际图书博览会是俄中文化年中的一项重要活动。除阿梅林外,俄罗斯女诗人阿廖娜·卡里莫娃也参加了书展。
报道称,17日,第十八届中华图书特殊贡献奖颁奖仪式在北京钓鱼台国宾馆举办。这一奖项通常颁发给在海外传播中国国情、普及中国文学和文化的外国作家、翻译家和出版者。三位俄罗斯人获得这一殊荣,他们是俄罗斯外交部外交学院东方语言教研室主任亚历山大·谢苗诺夫、俄罗斯外交部高级外语培训中心副主任塔季扬娜·谢苗诺娃和圣彼得堡国立大学东方系第一副主任阿列克谢·罗季奥诺夫。
报道称,第三十一届北京国际图书博览会于6月18日开幕并将持续至22日。本届博览会吸引了来自80个国家和地区的1700多家展商,包括白俄罗斯在内的9个国家为新增参会国。
俄罗斯展台将举办翻译家与读者的见面会以及与出版商的会谈。俄罗斯作家弗拉季斯拉夫·奥特罗申科、阿列克谢·萨利尼科夫和马克西姆·阿梅林出席了在俄展台举办的研讨活动。
中国新世界出版社展台展出了以俄中两种语言出版的塔斯社记者安德烈·基里洛夫的《我爱中餐(味道中国)》一书。(编译/刘洋)
![]()
6月18日,观众在第三十一届北京国际图书博览会俄罗斯展区参观。(新华社发)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.