【友情提示】 世界那么大,为防走散, 请将AYS爱易设加星标!关注AYS爱易设,关注AYS规划设计事务所, 点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
项目背景 | RESIDENTIAL DESIGN
泰山九女峰山脉脚下的东西门村依山间溪流展开,相传立村于清朝康熙年间。小乡村在此默默延续了几百年,直至原住民背井离乡,留下村落在山中渐渐衰败,怀着对原始场地的尊重,希望保留百年间人与自然互动的空间记忆,用尽量少的设计手法和材料介入让场地本身的气质自然显露,给逃离喧嚣的人们制造质朴而舒适的休憩空间。
山地的西南角错落地分布着四个由毛石堆砌而成的杂物房。这四个方形体块之间所形成的空间关系是村民生活和自然山体不断对话的结果。我们对这几个早已破败的杂物房进行了原址修复,在顶面和墙面采用玻璃封闭空间以形成日光中庭,最大程度保留原始的场地肌理的同时强调了建筑的体积感。传统定义的内立面外立面在此不复存在,中庭空间所拥有的是户外的场所感。同时,玻璃的工业感则突出了毛石的质朴粗矿和蕴藏其间石匠工人的传统手艺。
每个体块在角部打开,通过耐候钢板和黑色钢板的组合将开口凸显。接待、儿童活动室、泡泡池、楼梯等功能由此融入整个中庭。建筑体块的独立性和内部空间的完整性这对矛盾在此得到了完美的解决。场地中央原本留存的坑洞被改造成台阶式的下沉庭院,为中庭增添灵动的同时形成向心性。体块之间自然围合出稳定的区域,外部景观则透过玻璃蔓延进来,此间设置沙发,供茶歇休憩。修缮后的石头盒子将一直默默承载着村落的记忆,与在内嬉戏玩耍的孩子们一起,将时间延续。
The East and west gate village at the foot of Mount Taishan nine female Peak mountain is spread out by the mountain stream, according to legend, the village was established in the Qing Dynasty Kangxi years. The small village continued in silence for hundreds of years, until the indigenous people left their homes, leaving the village to decay in the mountains. In 2019, Lushang Group piloted rural revitalization here and introduced the Park Hotel brand to revitalize the dilapidated village into a high-end hotel. With respect for the original site, we hope to retain the spatial memory of the interaction between man and nature over the past hundred years, and use as few design techniques and materials as possible to expose the temperament of the site itself naturally, so as to create a simple and comfortable rest space for people who escape from the hustle and bustle.
In the southwest corner of the mountain, there are four miscellaneous houses made of rubble. The spatial relationship formed between the four square blocks is the result of the constant dialogue between the villagers' life and the natural mountain. We restored these already dilapidated utility houses in situ, using glass enclosed Spaces on the top and walls to form daylight atriums, maximizing the preservation of the original site texture while emphasizing the volume of the building. The traditional definition of the exterior facade no longer exists here, and the atrium space has an outdoor sense of place. At the same time, the industrial feel of the glass highlights the rustic raw mining of the rubble stone and the traditional craftsmanship of the stonemasons that underlie it.
设计策略 | RESIDENTIAL DESIGN
村落的民居院落多分布在山坡陡地,以L型院与三合院为主。原住民早已搬离而房屋则呈衰败之势。但即使残破,院落和自然山体所呈现的高度融合依旧保存着曾经的生活记忆。我们的客房即从这些原始院落脱胎而来。
保留老院落的原始肌理及空间关系,强化景观的导入和内院的核心性。以此为基础进行适当扩建,将客房及公共活动的功能以组团方式置入。那些保留的毛石墙和重建的毛石墙见证了新与旧的传承。平面组织和功能排布依据每个院子各异的地形高差、方位朝向及最为重要的原始肌理而定制。人们在此不仅体验高品质的度假感受,更能和传统相通。
人们逃离出都市的钢筋水泥,只为在不经修饰的景观中感受原始的自然。泰山山脉所蕴含的自然之美和村落原生态形成的院落空间是我们要引入整个居住体验的核心。在保留原有毛石立面的基础上,我们引入钢结构体系为大面开窗提供可能,以此打破内外的边界,最大程度地将自然置入空间,将空间融入自然。
The residential courtyards of the village are mostly distributed on the steep hillside, mainly L-shaped courtyards and three-courtyard courtyards. The natives have long since moved out and the houses are in decay. But even in ruins, the high integration of the courtyard and the natural mountain still preserves the memory of the life once. Our guest rooms are born out of these original courtyards.
Retain the original texture and spatial relationship of the old courtyard, strengthen the introduction of the landscape and the core of the inner courtyard. On this basis, appropriate expansion will be carried out, and the functions of guest rooms and public activities will be placed in a group way. The preserved and reconstructed stone walls bear witness to the heritage of the old and the new. The planar organization and functional arrangement are customized according to the different topographic height difference, orientation and, most importantly, the original texture of each yard. People here not only experience a high-quality holiday feeling, but also connect with tradition.
People escape the concrete of the city in order to feel the raw nature in the unpolished landscape. The natural beauty contained in Taishan Mountain range and the courtyard space formed by the original ecology of the village are the core of the whole living experience we want to introduce. On the basis of retaining the original rubble facade, we introduced the steel structure system to provide the possibility of opening the large window, so as to break the boundary between the inside and the outside, and maximize the nature into the space and the space into the nature.
设计核心 | RESIDENTIAL DESIGN
由原始建筑肌理围合而成的院落空间经过梳理后成为内向的空间核心。各个房间均部分向院落打开,其中公共客厅的移门扇可完全开启。此时,内外已没有边界,合为整体。我们希望保留院落内原有的老榆树和建筑的共生关系,因此将客房平面围绕此树展开。卧室、起居卫生间形成C型将老树包裹其间。傍晚在起居室饮茶片刻,看树影横斜。
原始的单坡屋顶通过几何形体的置入形成两个部分,平顶部分消解局部层高形成富有安全感的稳定区域,消解高差所形成的空腔正好用于隐藏空调等设备,以保证内界面的纯净;对应位于动线上的顶面则保留斜顶的形式。两者所形成的体块穿插关系经过材料的强化后,暗示出动静而保证空间的统一性。
The courtyard space enclosed by the original building texture becomes the inward space core after combing. Each room partially opens to the courtyard, with the sliding door of the common living room fully open. At this time, there is no boundary between the inside and the outside, and it is a whole. We wanted to preserve the symbiotic relationship between the old elm tree in the courtyard and the building, so we centered the guest room plan around this tree. The bedroom and living bathroom form a C-shape to wrap the old tree among them. In the evening, drink tea in the living room for a while and watch the tree shadow slanting.
The original single-slope roof forms two parts through the placement of geometric forms, the flat roof part dispelling the local height to form a stable area with a sense of security, and the cavity formed by dispelling the height difference is just used to hide air conditioning and other equipment to ensure the purity of the inner interface. The top surface corresponding to the moving line retains the form of the inclined top. The volume interpenetration relationship formed by the two is strengthened by the material, which implies the movement and ensures the unity of the space.
客房必备的功能模块不再常规地分散布置在平面中,而是整合成体块,成为分隔空间的置入物。迷你吧、衣柜、电视柜、玄关柜被有效组合,分隔出玄关、起居空间、卧室空间。各个区域的领域感得到加强的同时,保证了整体空间的流动性并加强了空间的层次感。功能体块置入对空间的限定,结合顶面穿插关系及材质的差异,我们在空间内强化出两条视觉通道,远山近绿跃入眼帘。
以灰色作为主基调是我们对空间氛围的坚持。当建筑已经以毛石的厚重作为整体基调,并完美地融入山体时,我们希望室内空间和建筑以及山体都能保持统一,山景、院景、内部空间融为一体。同时,深色调的室内方向也保证了和市场上同类的度假型客房产品的差异化。
The essential functional modules of the guest room are no longer conventionally dispersed in the plane, but integrated into a block that becomes an insertion separating the space. The minibar, wardrobe, TV cabinet and porch cabinet are effectively combined to separate the porch, living space and bedroom space. The sense of domain in each area is strengthened, while ensuring the fluidity of the overall space and strengthening the sense of hierarchy of the space. With the limitation of the space placed in the functional volume, combined with the interpenetration relationship of the top plane and the difference of materials, we strengthen two visual channels in the space, and the distant mountains and near green come into view.
Taking grey as the main tone is our adherence to the space atmosphere. When the building has taken the heavy rubble as the overall tone and perfectly integrated into the mountain, we hope that the interior space and the building and the mountain can remain unified, and the mountain view, the courtyard view and the interior space are integrated. At the same time, the deep color interior direction also ensures the differentiation of similar resort room products on the market.
空间名称:九女峰 · 鲁商朴宿“故乡的云”
民宿 空间类型:酒店民宿、度假民宿
空间地址:山东省泰安市道朗镇东西门村
建筑面积:2200平方米
空间主材:毛石、水泥、木材、瓷砖、玻璃、藤编
AYS爱易设来稿须知
感谢您的关注与支持!我们非常欢迎各类投稿
几点简单的来稿须知,望您耐心读完
来稿要求如下:
1、高清项目实景照片/效果图/模型照片/手绘草图
2、高清技术图纸,如:分析图/主要平立剖/总平面/关键节点详图
3、详实的设计说明800字左右(word格式)
4、真实准确的基本项目信息
5、贵司的LOGO、官网相关信息
我们的编辑将在收到稿件后的3个工作日内审稿并与您取得联系,如果没有刊载也会在3个工作日内您答复
如有其他疑问请加微信:13717943868
- END -
本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。
易老师微信号:13717943868
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.